|
|
|
| Начало \ "Анненская хроника": 2024-3 | |
|
Открытие: 05.07.2025 |
Обновление: |
"Анненская
хроника"
архив "Анненской хроники"Архив "Анненской хроники" У этого раздела непростая история. Он был открыт с 2015 года в социальных сетях Facebook и ВКонтакте как приложение к основному собранию. Во второй сети вскоре был закрыт, а в первой закрепился и активно пополнялся, благодаря тому, что в сети присутствовали мои друзья и знакомые - реальные. А также - заинтересованные иностранные корреспонденты. Затем я решил сделать копирование хроники на сайте "Мир Иннокентия Анненского плюс". Со временем некоторые мои записи стали превращаться в развернутые размышления, которые я собирал в разделе "Записки составителя". С конца февраля того же года сеть Facebook стала недоступна (легально), и хроника осталась только на сайте "Мир Иннокентия Анненского плюс". В конце 2022 года и эта платформа закрылась. Так что продолжаю хронику сайта здесь. Возможно, это сократит обращения к новостям собрания, но, думаю, что не очень. В конце концов, мой почтовый адрес всегда под рукой, внизу каждой страницы. 2024, июнь - сентябрь 2024, апрель - май 2024, январь - март 2023, сентябрь - декабрь 2023, май - август 2023, январь - апрель 2021-2022 2020, январь - май 2020, июнь - сентябрь 2020, октябрь - декабрь 2019, январь - июнь 2019, июль - октябрь 2019, ноябрь - декабрь 2018, январь - апрель 2018, май - декабрь 2016
2024 30 сентября
В собрании открыта служебная рецензия 1901 г.
на книгу:
С почтением относясь к поэту, А. попенял
автору книги на чрезмерный "лирический подъем" и на "резкие отзывы" в
адрес "декадентов, марксистов и критиков" и других ""неврастенических
нытиков". По иронии судьбы подобные упрёки стали "долгоиграющими" и в
адрес самого А.: от В.В.
Гофмана ("песня изысканно-утомлённой, перегруженной культурностью,
перегоревшей <...> души", 1910),
А.А. Бурнакина до М.Л.
Гаспарова ("неврастеник с осязательными галлюцинациями", 1999). "Прямое влияние" Случевского на А., "вдумчиво ценившего автора 'Песен из "Уголка"', отметил С.К. Маковский в статье "Случевский, предтеча символизма" (Новый журнал. 1960. ? 59). Это соответствует словам самого А. в статье "О современном лиризме" о Случевском именно "последнего периода". Ю.П. Иваск в статье "Случевский" (Новый журнал. 1965. ? 79), "так же как Мейер и Маковский, сравнивает Случевского с Анненским, выделяя общие темы, связывающие двух поэтов, имеющих равнозначные таланты: безверие, одиночество, отчаяние, жалость, мучительная красота. Иваск сравнивает 'Богиню Тоски' Случевского с 'Моей Тоской' Анненского" (С.А. Гарциано). Нужно отметить также статью П.А. Гапоненко "Образы А. Толстого, А. Майкова, Я. Полонского, Ин. Анненского и поэзия К. Случевского" (Литература в школе. ? 9, 2009. С. 7-9). Известно, что первые три поэта были предметом изучения А. В статье рассматривается тема двойничества в творчестве Случевского и А., отмеченная А.И. Червяковым. "И т. д." в его комментарии можно поддержать сопоставлением стихотворения А. со знаком бесконечности в заглавии со ст. Случевского "Формы и профили":
У А., принимая "Таинственную" как Поэзию, творчество ("дробность" - "дробимость"):
Комментарии:
Геннадий Леоненков
Михаил-Александрович Выграненко
Михаил-Александрович Выграненко
Геннадий Леоненков
Михаил-Александрович Выграненко 28 сентября В собрании открыты записи составителя о первой педагогической статье Анненского, опубликованной в журнале "Воспитание и обучение" (1887, ? 5 и 6). Эта статья до сих пор не привлекла внимания исследователей, не говоря уж про "широкую" педагогическую общественность. Записи состоят из нескольких отдельных размышлений, среди которых:
1) о стихотворении "Петербург" и
сопоставлениях его со стихотворениями Полонского 'Белая ночь', Блока
"Пётр" и Брюсова 'К Медному всаднику'; 20 сентября 19 сентября / 1 октября - 160 лет со дня рождения Сергея Николаевича Сыромятникова (1864-1933). Добавлена т. н. статья "Составитель в Петербурге, июль 2023". Это на самом деле фоторепортаж, составленный из сообщений в этой ленте годичной давности. То есть оптимизация ленты продолжается: остаются сообщения примерно за год. Более давние уходят (по большей части) в архив "Анненской хроники" собрания. Или делаются ВК-статьями. 16 сентября
Обновлена
страница конференции 2015 г. в С.-Петербурге. Видео выступлений
теперь перемещены на ВК Видео. Как следствие ситуации с видеохостингом
YouTube (Google, США). То же придётся сделать и с другими страницами,
где размещено видео. 13 сентября 120 лет назад 1 сентября Анненский диктует (а записывает жена) ответ на письмо от А.Ф. Кони - скорее всего, это было поздравление с 49-м днём рождения (оно не сохранилось). "Хочу жить, чтоб получать такие милые письма...". Сообщает, что в третий раз в году болеет, теперь плевритом, после плечевого сустава и дизентерии. Снова пишет о Чехове, уже без критики, как о "поэте", "нежные матовые краски" творчества которого ждут качественного анализа. В адресе ялтинского письма - дом доктора С.Я. Елпатьевского, в котором разместились Анненские. Сергей Яковлевич был не только доктор, но и писатель круга журнала "Русское богатство", то есть круга старшего брата Н.Ф. Анненского. Поэтому в доме Елпатьевского бывал И.А. Бунин, когда приезжал в Крым. И этой осенью тоже. Однажды они увиделись с ИФА; Бунин запомнил эту встречу и рассказал о ней много лет спустя Г.В. Адамовичу: "Сидел на террасе с пледом на ногах, читал что-то французское. Кажется, кроме "здравствуйте" и "до свидания", мы ничего друг другу и не сказали..." Затем Бунин усомнился в том, что Анненский "был замечательный поэт". Если бы это было сказано в 1904 году или позже, при жизни ИФА, - было бы объяснимо. Кто же это тогда знал? "Тихие песни" незаметно появились в начале года, переводы из Еврипида публиковались в официальном педагогическом журнале, о двух трагедиях знали, видимо, только те, кому они были посланы автором. Например, А.Ф. Кони. Бунин же был лауреатом Пушкинской премии (1903), как автор поэтического сборника "Листопад" и переводчик Лонгфелло, о чём с почтением Анненский написал в рецензии на первые 4 тома его собрания сочинений (она была едва ли не последней прижизненной и опубликована в начале 1910 г.). Кстати, Анненский тоже был награждён медалью той же премии как рецензент. Но об этом знал, наверное, только Пушкинский комитет Отделения русского языка и словесности Академии наук и близкие. 16 сентября ИФА пишет письмо уже сам - Мухиным. Пишет, что поправляется, что, будучи в Саках, "имел глупость в несколько особенно тяжёлых дней поседеть", что его "гладко выстригли", и это "не придаёт особой выразительности моим чертам". Письмо, можно сказать, уникальное. В нём он размышляет о текущей государственной политике - "жадно слежу за войной". Конечно, не без самоиронии: "Никогда не читал так много газет и не думал о политике (признак некоторого оскудения интересов)". Это письмо требует отдельного комментария, в дополнение к тому, что дал А.И. Червяков. "Что-то Бунинское" нашёл в стихах Анненского В.В. Гофман (рец. на КЛ). См фото Анненских в Ялте (из архива А. А. Севастьянова). 5 сентября Обновление собрания. 1) На странице массовых (по сегодняшним меркам) изданий добавлена информация о серийном выпуске ? 52 из Библиотеки газеты "Комсомольская правда" (2012). Серия: "Великие поэты" (100 книг). Книга лирики, без сопр. статьи и пояснений. 2) Открыты две статьи Светланы Владимировны Косихиной, содержательно связанные темой "Анненский и музыка":
Пожалуй, это первые работы, специально посвящённые теме, хотя ранее уже кое-что писалось (например, А.И. Червяковым). Конечно, эти статьи к теме только подступают, но начало положено. Также в статьях затрагиваются темы "Анненский и Вагнер" и, соответственно, "Анненский и Ницше".
3) В собрании открыт сценарий
литературно-музыкальной композиции (как это можно назвать)
Гитаны-Марии Баталовой "Анненский
вечер". Он опубликован в 2015 г., к 160-летию ИФА. 2 сентября
130 лет назад, в августе 1894 года, 39-летний Анненский 'высочайшим' приказом произведён 'за отличие' (то есть без срока выслуги) в чин действительного статского советника. Этот гражданский чин 4-го класса Табели о рангах соответствовал военному званию генерал-майора и должностям губернатора, градоначальника, посла, директора министерского департамента. Он давал право на потомственное дворянство и титулование 'Ваше превосходительство'. На изображении - шинельная и мундирная петлицы. Эмблема, конечно, не ж/д и пож. службы, а Миннарпроса (не нашлась в Инете приемлемого качества). 1 сентября
Наш сообщник Геннадий Владимирович Леоненков, известный собиратель книг, сообщил о факсимильной публикации (в дореволюционной орфографии) очерка В.В. Каплуновского "Мой альбом" в вышедшем издании: Мир книг и автографов в 'Столице и усадьбе' / Сост. М.В Сеславинский. М.: Про книги. Журнал библиофила, 2024. Первоначальная публикация в журнале: Столица и усадьба. 1915. ? 25, 5 января. С. 14-16 (подп.: В. Уманов-Каплуновский). В этом очерке содержится известный экспромт ИФА "Как в автобУсе...". Однако текст отличается от общепринятого. Рассмотрим и сравним. Во-первых, ломаные скобки в заглавии экспромта - "<В. В. Уманову-Каплуновскому>. <В альбом автографов>" - появились в издании 1959 г. "Стихотворения и трагедии" (в первый выпуск "Библиотеки поэта" (Малая серия, 1939) стихотворение не попало). А в издании В. Кривича "Посмертные стихи Иннокентия Анненского" (1923) - "В.В. Уманову-Каплуновскому - в альб. авт.". Там же дано примечание: "Страницы альбома были очень заполнены. Строки были написаны под углом к автографу, кажется, Зинаиды Гиппиус. Приводятся на память." (с. 164). Это подтверждает издание "Литературная тетрадь Валентина Кривича" (2011), подготовленное З. Гимпелевич: "Альбом этот, однако, как и другие альбомы Уманова-Каплуновского, практически невозможно разобрать из-за хаотичности записей" (с. 227). Но Каплуновский сам помог разобрать, напечатав, оказывается, очерк о своём альбоме. В нём он сообщает об автографе З.Н. Гиппиус - второй строфе стихотворения "Оно" (1905):
И пишет, что "Немного наискось от этой записи красуется четверостишие Иннокентия Анненского". Далее - первая строфа стихотворения "Невозможно" с педантичным указанием поэта времени и места: "22.IX. 1908 Ц. С.". Затем Каплуновский пишет: "Написав этот стихотворный отрывок, И.Ф. Анненский сказал своему сыну, поэту Валентину Кривичу, экспромт, который также занесен в мой альбом рукой В. Кривича". Значит, оба, отец и сын, были, возможно, на собрании "Пятниц Случевского", активными деятелями которых Кривич и автор очерка. Или Каплуновский побывал со своим альбомом в гостях у Анненских, ещё в доме Эбермана. Текст экспромта приводится собирателем такой:
Слово "господами" выделено разрядкой. Кривич изменил слово "поэтам" на "поэтом". Это повторил А.В. Фёдоров в издании 1959 г. и добавил запятую в конце 6-й строки. В издании 1990 г. - уже "поэтам" (видел ли Фёдоров публикацию в журнале "Столица и усадьба" - неизвестно). Самое интересное - в последних пяти строках. "Кому ж не лестно" Фёдоров меняет на "К тому же лестно", "критиканов" и "бессмертью" Кривич и за ним Фёдоров меняют на "великанов" (?) и "забвенью" соответственно. При этом меняется и пунктуация, а она тоже существенна для Анненского. Не перестаю удивляться. Ладно - Кривич помнил неточно, но зачем менял Фёдоров? Остаётся только посмотреть страницу самого альбома в архиве. Интересно ещё: между какими господами-критиканами оказался в нём Анненский (с Гиппиус - ясно). 30 августа 28 августа - 140 лет со дня рождения Е.А. Зноско-Боровского. 25 августа
В собрании обновлена и поправлена страница "Анненский и Ахматова". Она пополнилась материалами издания: Записные книжки Анны Ахматовой (1958-1966) / составление и подготовка текста К.Н. Суворовой; вступ. ст. Э.Г. Герштейн; научн. консультирование, вводные заметки к зап. книжкам, указатели В.А. Черных. Москва - Torino, РГАЛИ и Giulio Einaudi editore, 1996. Особенный интерес представляют попытки компоновать стихотворения в "трилистники". Известен "Трилистник московский". Но, оказывается, задумывался другой вариант его состава. А также - "Трилистник траурный" в разных составах, "Трилистник военный", "Трилистник ташкентский", "Трилистник заветный", "Трилистник закрытый". Добавлены примеры следования Ахматовой Анненскому. В стихотворении "Кому и когда говорила..." (1958) видна связь со стихотворением "Старые эстонки. Из стихов кошмарной совести", строками 19-20 и 39-40:
В публикациях стихотворения "Царскосельская ода" почему-то принято опускать кавычки и делать прописной заглавную букву названия книги Анненского, ещё с тома "Избранное" (1974). Автограф показывает очевидное:
Следующие затем строки "Фонари на предметы /
Лили матовый свет..." напоминают стихотворение Анненского "Электрический
свет в аллее". А вот эта запись 1965 г. вызывает вопросы. "Маковский, по-видимому, в старости жгуче завидовал Гумилеву. Этим объясняется его возмутительное поведение. Анненский написал Гумилеву:
Автогр<аф> (т.е. рукой Гум<илева>) у меня на "Кип<арисовом> ларце", который Гум<илев> надписал Оцупу." Почему и в чём Маковский завидовал Гумилёву? В чём состояло "возмутительное поведение"? И главное: этот экземпляр "Кипарисового ларца" был у Ахматовой? Тогда он должен находиться её фонде.
Так выглядит это стихотворение в записной книжке ? 17, см.: РГАЛИ. Ф. 13. Оп. 1. Ед. хр. 110. Л. 61 об.; Записные книжки Анны Ахматовой (1958-1966) / составление и подготовка текста К.Н. Суворовой; вступ. ст. Э.Г. Герштейн; научн. консультирование, вводные заметки к зап. книжкам, указатели В.А. Черных. Москва - Torino, РГАЛИ и Giulio Einaudi editore, 1996. С. 393-394. Несколько иначе оно приведено и рассмотрено А.Г. Найманом в его книге "Рассказы о Анне Ахматовой: Из книги "Конец первой половины XX века"" (М.: Худ. лит., 1989. С. 110-111). Он написал:
Предлагаю 30-й план. А может быть, и первый. Стихотворение написано в августе 1963 г. и потому может быть обращено к Гумилёву лишь подсознательно. Но сколько в нём Анненского! Шкатулка, ночные аллеи, сентябрь, хризантемы (прощальные к тому же), Шекспир и, наконец, Гораций - "едва ли не самый искусный из всех поэтов", по мысли Анненского. Строка "Он сладость бытия таинственно постиг" вместила в себя рассуждение из статьи "А. Н. Майков и педагогическое значение его поэзии, 2". Соответствия другим словам каждый может подобрать сам. "Иногда в каком-то беспамятстве вспоминаю чью-то чужую фразу и превращаю ее в стих" (Л. 175 об.; с. 476). Ахматова до конца жизни не стеснялась быть последовательницей Анненского. (Хризантемы в "Натюрморте" К. Е. Маковского) 20 августа
20 августа / 1 сентября - 169-й день рождения
Иннокентия Фёдоровича Анненского. 18 августа В собрании обновлена и пополнена страница Лидии Андреевны Колобаевой. Открыты:
9 августа Про сегодняшнее утро и прошедшую ночь. Из складня "Август" (ТП).
А в издании "Лирика" 1979 г. вместо "сладостно" - "царственно". Надо смотреть автограф. И, кстати, здесь ИФА тоже мог бы поставить дефис. Не про эту ли ветку написал свое стихотворение А. Кушнер? 7 августа Где-то встретилось: "ну, не анализом же творчества в соцсетях заниматься? Кто ж такое читать будет? Ни лайков, ни хайпа. Тоска". И все-таки: в "Записках составителя" открыты размышления о хорошо известном, но загадочном стихотворении "О нет, не стан..." PDF. С картинками. 4 августа К текущему моменту: "...и хляби небесные отверзошася" (Бытие. Гл. 7) У Анненского в ст. "Дождик":
Обращаю внимание на древнегреческое слово "асфальт" - "горная смола". Это природное минеральное сырье, застывший битум (тоже минерал). Как искусственное дорожное покрытие стало применяться в пром. масштабе в конце 19 в. в США. Но еще летом 1839 года в Санкт-Петербурге асфальтом были покрыты тротуары на протяжении 45,5 погонных саженей шириной 5 футов (97,08 × 1,52 м) и часть Тучкова моста длиной 8,5 и шириной 6,5 футов (2,59 × 1,98 м) (см. Википедию). Так что Анненский, дважды употребивший слово в стихотворении 1909 г., имел представление об "асфальтовом городе". И ещё в рецензии на "Романтические цветы" Гумилева: "кусок еще влажного от дождя асфальта". 31 июля 31 июля 1944 года умер Борис Васильевич Варнеке. Страница собрания 30 мая К стихотворению "Сизый закат" (и вчерашнему вечеру):
Интересно посмотреть, как меняется текст в
публикациях. В 5-м стихе в книге 1910 г. появляется заглавная буква у
"незримой". В издании 1959 г. там же появляется и закрепляется запятая.
Ни того, ни другого нет в рукописи 1905 г. ("Вторая книга стихов ("Из
кипарисовой шкатулки")". РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 1. Ед. хр. 17. Разворот тетр.
23). А есть в автографе авторское исправление: в 8-м стихе зачеркнуто
"Медные трубы" и надписано "Трубы так мягко". Думается, из-за последней
строки стихотворения, где "медное солнце". Но получилось два стиха с
"мягким". Кстати, звучат ли "трубы" грома мягко? Но это можно услышать
на подступе грозы или после. 20 июля 120 лет назад. Это было тяжёлое крымское лето для Анненского. Он едва остался жив. Сначала отправился лечить плечевой сустав в Саки, известный уже тогда грязелечебный курорт. Проблема с суставом проявилась в начале года, когда письмо к К. Я. Гроту от 4 января писалось рукой жены. 15 июня Анненский отправил письмо А. В. Бородиной, ещё из Царского, в котором сообщил, что "сдал гимназию и собрался отдыхать". Это ключевое музыкально-вагнеровское письмо. "Есть слова, которые манят, как малахиты тины, и в которых: пропадаешь... Для меня такое слово музыка..." Обращаю внимание на "малахиты тины". Видимо, выражение нравилось ИФА. Оно содержится в стихотворении "Конец осенней сказки" из книги "Тихие песни", вышедшей в начале того же года:
И снова встречается в стихотворении "Ямбы" из книги "Кипарисовый ларец": "Зеленое сукно - цвет малахитов тины..." Тина также присутствует в стихотворении "Старая усадьба" ("Трилистник из старой тетради"). Тут приходит на ум наш "крикогубый Заратустра" - В. В. Маяковский, как раз к его дню рождения. Известно, что он не просто читал, а изучал Анненского: "Не высидел дома. Анненский, Тютчев, Фет" ("Надоело"). Рискну предположить, что из анненских "малахитов тины" растут строки:
"Кэк-уок на цимбалах" (осень 1904, Ялта) Маяковский, конечно, знать не мог (опубликовано в "Посмертных стихотворениях"), но тогдашнюю популярность танца тоже зафиксировал в стихах -
А вот трагедию "Царь Иксион" (1902) прочитать мог, с её эффектным финалом, чтобы написать:
Но вернусь в анненское лето 1904 г. В воспоминаниях В. И. Анненского (В. Кривича) есть отдельная главка о пребывании отца в Крыму. В Саках он тяжело заболел дизентерией и выкарабкался попечением жены. 20 июля он написал сыну "первые мои строки после болезни". Их по слабости всего несколько, и они совершенно семейные. В завершении - "Жить здесь мне очень хорошо, но мечтаю уехать поскорее, надоел вид из окна". Сохранилось ещё одно письмо сыну от 1 августа, написанное также в Саках, тоже бытовое, вплоть до упоминания поноса. Но уже строятся планы "выбраться из постылых Сак": "Сегодня меня доктора везут для пробы за 5 верст на берег моря". В этот же день ИФА написал письмо Е. М. Мухиной. Это уже совсем другого свойства письмо, в котором есть и чеховская тема. Обострённо впечатлительный Анненский пишет:
См. на странице галереи фото аллеи в лечебнице Саки: открытка начала XX в. и современный вид. 15 июля
6 июля Собрание пополнилось ещё двумя анненскими работами И. В. Корецкой (1921-2003): -
фрагмент книги "Русская наука о литературе в конце XIX-XX в." (М.:
Наука, 1982), с условным названием <Литературные взгляды И. Ф.
Анненского>; Также страница "Анненский и Чехов" пополнена статьёй-докладом В.Б. Коробова (1933-2011) "Чехов в оценке Анненского" (Чеховские чтения в Ялте. М., 1987) . Автор, на то время научный сотрудник Дома-музея А.П. Чехова в Ялте, эту сложную тему разрешает не в пользу ИФА:
2 июля
Из письма ИФА к Е.М. Мухиной от 5 июля 1905 г. Круто. Но Анненский был не одинок. И за ним последовала Ахматова. Кстати, кто это - "Иван Непомнящий"? Ф.Д. Батюшков, редактор журнала "Мир Божий" на то время? Нет, он не "сидел". Конечно, это А.И. Богданович, породнившийся с ИФА и публиковавший его в журнале (оттого и неловко было называть по имени). В связи с этой фразой авторы справочного очерка в РП-1 характеризовали Анненского как "не приемлющего 'культурное беспамятство', свойственное позднему народничеству и полит. радикализму". К позднему народничеству принадлежал его родной брат Н.Ф. Анненский. А апологетом политического радикализма был его дв. брат П.Н. Ткачёв, юбилей которого отмечен в предыдущей записи. Связь и противоборство с этими кругами - интересная тема. И дальше в том же письме ИФА даёт волю своему раздражению:
30 июня 29 июня / 11 июля - 180 лет со дня рождения Петра Никитича Ткачёва (1844-1886). Страница собрания Этого общественно-политического и экономического теоретика, публициста и критика сегодня мало кто помнит. Разве что историки - специалисты по второй половине XIX века. А при жизни он был, как говорится, властителем дум, автором программных трудов. И ещё он - двоюродный брат ИФА. Возможно, они виделись, когда Ткачёв жил в одной квартире со старшей сестрой Александрой Никитичной и её мужем и двоюродным братом Николаем Анненским. Во всяком случае, ИФА не мог не знать об этом своём родственнике, хоть и ни разу не упомянул о нём (он вообще о родственниках почти не писал). Пётр Ткачёв, без сомнения, - колоритнейшая личность в нашей истории и своеобразный мастер слова, писавший, по словам сестры, "очень живо, иногда даже увлекательно, и всегда отличались оригинальностью мысли и строгой последовательностью, доходящей до прямолинейности". Вот, например:
Надо пояснить, что это шпилька в адрес активистов группы "трезвых философов" - брата Н.Ф. Анненского и его друга В.Г. Короленко. И это отклик на идейные пикировки между ними, о которых также написала сестра А.Н. Анненская-Ткачёва:
Что касается "свирепых теорий", то именно Пётр Ткачёв познакомил русскую общественность с именами Маркса и Энгельса (которому написал открытое письмо). И именно он был первым проводником идей вооружённого переворота и партийного руководства им, взятого Лениным в основу своих программных построений. Об этом не принято было писать в советское время, хотя собрания сочинений Ткачёва выходили. В 1920-х выпускались даже открытки с его портретом (см. изображение). Исследователи Ткачёва - почтенные историки и издатели его сочинений Борис Павлович Козьмин (1883-1958), Борис Михайлович Шахматов (род. 1935). Стоит повторить слова нашего современника Б. Парамонова:
25 июня Обновление собрания. 1) Страница книги "Кипарисовый ларец" дополнена "Предисловием к 2-му изданию" В. Кривича и его примечаниями. 2) Открыт автореферат КД М. В. Тростникова "Идиостиль И. Анненского (лексико-семантический аспект)" (1990). PDF 3) Открыта статья Е. В. Красильниковой "Ещё раз о цвете у И. Анненского" (1997). 4) Открыт справочный очерк А. И. Мандельштама "Иннокентий Анненский" (1996). 5) Открыта статья Н. А. Кураевой "Французский текст в книге стихов "Тихие песни" И. Ф. Анненского" (2009). 24 июня
Ура! Наш давний сообщник Stefano Fumagalli, Università Cattolica del Sacro Cuore (Catholic University of the Sacred Heart), сообщил, что защитил докторскую диссертацию (PhD) по Анненскому. Также Стефано написал: "Надеюсь, что в ближайшие месяцы мне удастся превратить диссертацию в книгу переводов стихов Анненского..." Приятно прочитать и это:
Дорогой друг Стефано! Поздравляем и желаем дальнейших достижений и успехов в исследовании Мира Анненского. https://unicatt.academia.edu/StefanoFumagalli 21 июня
17 / 29 июня - 140 лет со дня рождения
Любови Никитичны Столица (1884--1934).
15 июня Группа ИМЛИ РАН сообщает о выпуске:
Литературное наследство. Том 107: Журнал
'Русское богатство' Н.К. Михайловского. Из переписки членов редакции,
авторов и современников. 1890-1903: в 2 кн. Кн. 1: 1890-1899 / отв. ред.
М.Л. Спивак; сост. М.Г. Петрова, М.В. Строганов; подгот. текстов и
коммент. А.В. Геворкян, М.Г. Петрова, М.В. Строганов, М.А. Фролов. М.:
ИМЛИ РАН, 2022. 680 с. Среди авторов - Мира Геннадьевна Петрова, скончавшаяся в 2018 г. Она была почтеннейшим знатоком Чернышевского и народников во главе с Михайловским. Конечно, и Н. Ф. Анненского в том числе. А на сайте ИМЛИ в справке о Петровой написано, что она готовила "том 'В.Г. Короленко и журнал 'Русское богатство': Неизданная переписка'". Одно ли это и то же? Хотелось бы увидеть содержание книги. 12 июня
Наталья Туймебаевна дружески поддержала собрание в его начальную пору существования в Сети и продолжает поддерживать. Она предоставила редкие и даже уникальные материалы, оказала существенную помощь при подготовке ряда страниц. Незабываемо для составителя знакомство с ней на конференции 2005 г. в Москве, её расположение и доверие, когда многие филологи и литературоведы ещё чурались цифрового представления материалов и вообще Интернета. Незабываемо совместное посещение с ней Казанского кладбища (г. Пушкин) в 2009 г., первое для составителя, как и вообще Петербурга, в особенности - анненского. С тех пор, бывая в Петербурге, прийти в дом ? 5 по Кузнечному переулку, повидаться и поговорить с Натальей Туймебаевной принято составителем за правило. Его признательность - постоянная, дистанционная и иногда очная, on-line и off-line. Друзья! Пожелаем юбиляру... да ведь у неё всё есть, что просится на язык. Даже с избытком (например, энергии, мотивации и способности заряжать себя и других интересом к делу). Но всё же - спокойствия, бодрости, заботы близких и окружающих, и всего того малого, чего так иногда недостаёт каждому человеку, но укрепляет самочувствие и наполняет радостью душу. (фото 2023 г., на рабочем месте в служебном кабинете, во время директорского отпуска) Комментарии:
Наталья Ашимбаева
Dina Magomedova
Валентина Борисова
Александра Тоичкина
Елена Калинина
Татьяна Рождественская
Татьяна Боборыкина
Ольга Забелина 7 июня
Задание-загадка для знатоков. Комментарии:
Леонид Яницкий
Составитель
Леонид Яницкий
Леонид Яницкий
Составитель
Леонид Яницкий
Леонид Яницкий 3 июня 3/15 июня - 150 лет со дня рождения Бориса Васильевича Варнеке. Он преподавал в Николаевской гимназии ЦС, под началом ИФА, всего 2,5 уч. года (с янв. 1902 по авг. 1904). Но общался с ним вплоть до его смерти. Достаточно привести констатацию: "Варнеке превосходит всех современников Анненского по количеству печатных отзывов о его произведениях" (А.В. Лавров, Р.Д. Тименчик. ПК). Не все они, к сожалению, открыты в собрании. Не изданы письма Варнеке к Анненскому (10), можно увидеть только цитаты (ответы ИФА пропали). Особый вопрос - воспоминания Варнеке. Они опубликованы в извлечениях, что объяснено так: "Текст воспоминаний Варнеке об Анненском печатается с сокращениями. Опущены места, не имеющие прямого отношения к Анненскому, а также особенно пристрастные характеристики его личности, не подкрепленные убедительной фактической аргументацией" (те же).
Очерки Варнеке крайне субъективны и требуют широкого комментария исследователей. В них много серьёзных сведений, но достаточно и выпадов, которые сами - предмет анализа. Например, известное в отношении ИФА:
Во время написания этого (конец 1920-х годов) уже мало кто мог подтвердить или опровергнуть про "апельсинку", но с момента публикации запущенное Варнеке пошло гулять как данность. Редкий случай опровержения (выявления лжи) - комментарий Д. М. Магомедовой к сюжету о Блоке в её ВК-записях. Поэтому, думается, фразу Тункиной - "принимать или не принимать субъективные оценки мемуариста - личное дело читателя" - следует считать лишь её "личным" мнением. К "воспоминаниям" Варнеке надо подходить со всей ответственностью перед теми, о ком они написаны, и перед теми, для кого написаны (конечно, не умаляя научного вклада и веса юбиляра). В нашем случае - перед ИФА, чистосердечно помогавшем молодому учёному в начале его деятельности. Об этом свидетельствует и рецензия, открываемая в собрании (PDF), на кн.: Театр. Лекции Карла Боринского. Перевод с тремя дополнительными статьями и примечаниями приват доцента с.-петербургского университета Б. В. Варнеке. Спб. 1902 - "специалист-классик и вместе с тем (редкое соединение!) прекрасный знаток истории и техники театра". "Специалисту" и "прекрасному знатоку" было только 28. 1 июня
"...в дактилях М. Пожаровой огонь только манит
сердце поэтессы чистыми и далекими звездами или лунной мечтой". 29 мая / 10 июня 1884 г. родилась Мария Андреевна Пожарова (1884-1959) - поэтесса и писательница, по большей части детской направленности. Фото начала 1900-х гг. Литературный музей ИРЛИ.
|
|
Начало \ "Анненская хроника": 2024-3 |
![]()
При использовании материалов собрания
просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005-2025
Mail: vygranenko@mail.ru;
naumpri@gmail.com