Начало \ "Анненская хроника": 2023-1

Сокращения

Открытие: 25.01.2024

Обновление: 05.11.2024

"Анненская хроника"          архив "Анненской хроники"

Архив "Анненской хроники"

2023, сентябрь - декабрь   2023, май - август    2023, май - август    2023, январь - апрель   2021-2022

2020, январь - май   2020, июнь - сентябрь   2020, октябрь - декабрь

2019, январь - июнь   2019, июль - октябрь   2019, ноябрь - декабрь

2018, январь - апрель   2018,  май - декабрь   2016

Записки составителя

2023

28 апреля

Но что нам делать с розовой зарей
Над холодеющими небесами,
Где тишина и неземной покой,
Что делать нам с бессмертными стихами?

Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать,
Мгновение бежит неудержимо,
И мы ломаем руки, но опять
Осуждены идти всё мимо, мимо.

Из стихотворения Н.С. Гумилева "Шестое чувство".

К очередному дню рождения Гумилева я все-таки решил открыть в "Записках составителя" свое писание 7-летней давности, к 130-летию, - "Об одном поэтическом противостоянии ЗАРИ и ЗАКАТА: Н. С. Гумилёв и И. Ф. Анненский". PDF

23 апреля

В собрании открыт фрагмент монографии Л. И. Донецких "Слово и мысль в художественном тексте" (Кишинев, 1990). В нем стихотворение "Среди миров" рассмотрено с упрощенно-поверхностной и традиционной точки зрения - как "шедевр любовной лирики". Автор обосновывает свою позицию лексикой стихотворения, попадая в анненскую ловушку и даже произвольно меняя исходное "томлюсь с другими" на "томиться с другой". Однако допускается все-таки и другой смысл: "хотя начальные строки стихотворения создают почву для обобщенно-абстрактного содержания".

Еще одним свидетельством любовности, по мнению исследователя, является то, что "эмоционально-смысловая рефлексия подчеркивается графически", то есть заглавными буквами существительного "звезда" и местоимений. Их пять. И они "обобщенно-абстрагированный образ конкретизируют, делают живым, теплым, осязаемым и одновременно таинственным: Любимая - Она, Звезда, прекрасная, единственная".

Это еще одна ловушка. Во всех значимых изданиях лирики Анненского, прежде всего, подготовленных А. В. Федоровым, стихотворение выглядит именно так - со словами Звезды, Её, Неё, Неё, Ней. Но Федоров повторял текст из первого издания "Кипарисового ларца", выпущенного В. И. Анненским (Валентином Кривичем). Даже в издании 1990 г., где в примечании к стихотворению при этом указано, что оно приводится по тексту автографа из рукописного фонда ИМЛИ, опубликованного в 1986 г. ("День поэзии", с. 210). А в этом автографе нет заглавных букв. Но видно, что Анненский писал наспех, хотя и кому-то в подарок, - с подписью, полной датой, указанием места. Это редкий у него случай. Да еще пропуск запятых, две ошибки - у учителя-словесника!

Федоров отмечает еще два автографа в РГАЛИ: "один из них с датой: 1901, другой - с вариантом". Посмотрим на второй, из обозначенной архивом "второй тетради" для книги "Из кипарисовой шкатулки" (Оп. 1, Ед. хр. 21, л. 2). Все пять слов первоначально начинались со строчных букв. Потом Анненский решил исправить на заглавные, но в местоимениях; "звезда" осталась какая была. А потом и 6-ю строку поправил: вместо "Я в Ней одной ищу томящего ответа" - "Я у нее одной молю ответа". И снова местоимение начинается со строчной буквы. Так что ситуация неоднозначная и уж точно не позволяет сделать заключение о любовном смысле и адресате - женщине.

Я думаю, что как раз заглавные буквы делают адресат чем-то бОльшим, как это было принято у символистов. Нужно вспомнить стихотворение, которым открывается книга "Тихие песни", подготовленная самим Анненским. В нем тоже женские местоимения написаны с заглавных букв, но адресат понятен из названия - речь идет о поэзии. У Анненского есть еще одно стихотворение "Поэзия", которое заканчивается "любовным" признанием: "Что, полюбив тебя, нельзя / Не полюбить тебя безумно". Но гендерный смысл в нем также неуместен.

Я согласен с О. Роненом, написавшим об "Одной Звезде Анненского, о которой иные говорят, что это смерть, другие, что это Stella maris, третьи, что это поэзия, четвертые, что это идеал, - потому что смысл символа у Анненского, как и положено настоящему символу, неисчерпаем" (Иносказания // Звезда. 2005. 5). Особенно с "третьими". Ну, и помня самого Анненского: "Мне вовсе не надо обязательности одного и общего понимания. Напротив, я считаю достоинством лирической пьесы, если её можно понять двумя и более способами или, недопоняв, лишь почувствовать её и потом доделывать мысленно самому".

15 апреля

У А. два пасхальных стихотворения - "Вербная неделя" и "С балкона". Первое - мрачное, со всеми анненскими "прелестями": "желтый сумрак", "мертвый апрель", "погиблая льдина".

В желтый сумрак мертвого апреля,
Попрощавшись с водною пустыней,
Уплывала Вербная Неделя
На последней, на погиблой снежной льдине... - ну и так дальше.

В итоге оно входит в "сентиментальный"(!) трилистник и посвящено ребенку, "любимому внуку".

А второе - созерцательное:

Полюбила солнце апреля
Молодая и нежная ива.
Не прошла и Святая неделя,
Распустилась бледная ива
В жаркой ласке солнца апреля.

С большой вероятностью А. мог наблюдать с балкона опять же вербу, разновидность ивы. Потому что балкон его квартиры в гимназии выходил в противоположную сторону от пруда, в некотором отдалении от берега, где только и могут произрастать предводительницы рода и семейства ивовых. К тому же слово "распустилась" просится больше именно к привлекательным почкам вербы.

Происхождение слова "верба" не ясно. Пишут, что оно древне-русское - "вьрба" или "вьрьба", означало просто ветвь. Но также приводят цитату Библейского текста (Левит 23:40, Синодальный перевод): 'В первый день возьмите плоды лучших садовых деревьев, пальмовые листья, ветки деревьев с густой листвой и речных ив (ивр. _веарвеи_) - и веселитесь пред Господом, вашим Богом, семь дней'.

Так наше древнее или иврит? Я созвонился с почтенным лингвистом и анненсковедом, акад. Александром Евгеньевичем Аникиным, и он меня заверил, что корень славянский. Но с Писанием озадачился и обещал вникнуть.

Тем временем у нас выпал снег, утром минус 15, никакого "солнца апреля" и "жаркой ласки". Да и "последнюю льдину" еще придется подождать.

А вот из речи "Достоевский" (начало 1900-х, до 1905 г.): "мне удалось сберечь иллюзию поэта-звезды".

11 апреля

Друзья, отметим юбилей нашего замечательного современника. Не беда, что пропущенный, - 50 лет исполняется не каждый год. И потом: я человек азиатский, мне простительно. Итак, это произошло 25 сентября прошедшего года. Произошло с Всеволодом Владимировичем Зельченко - поэтом, учителем, филологом-классиком, кандидатом филологических наук, заместителем директора петербургской гимназии 610, школы с преподаванием древних языков. Другие подробности - на его странице Википедии. И спасибо тому, кто там написал не очень понятное: "Зельченко - один из поздних представителей петербургской поэтической традиции, восходящей к Иннокентию Анненскому и стремящейся к формальной отточенности и выражению стоического миросозерцания". За упомянутого Анненского, конечно. И вот почему.

Вс. В. Зельченко подготовил вместе с В. Е. Гитиным солидное издание: Иннокентий Анненский. История античной драмы. Курс лекций (Санкт-Петербург, "Гиперион", 2003). Им написаны все примечания к нему. В собрании также открыта яркая статья юбиляра "И. Ф. Анненский, П. В. Никитин и злой чернец". Есть у него и другие анненские статьи, но, к сожалению, за пределами собрания. Пока. Не забыл Всеволод Владимирович Анненского и в своих стихах:

Но всамделишный звук -
По губам, по складам -
Ускользает из рук,
Не даётся годам,
И по норам, по дырам
Таится гроза
Оттого, что недаром
Фелицын мурза,
И лицейский мудрец,
Предводитель потех,
И вокзальный мертвец,
Знавший более всех,
И седеющий рыжий,
И скорбный щегол
От недрёманных стражей
Укрыли глагол...

Из стихотворения "Стихи, написанные на четырнадцатилетие поэта Полины Барсковой". К нему дано предисловие: "Флейта (дудочка) - слышать: верный знак удачи в скором времени. Толкование снов". Помещаю изображение автора с дудочкой, из фотобанка гимназии. И желаю здоровья, добрых дней и дел.

9 апреля

Группа открылась после того как случился юбилей Алексея Николаевича Толстого (Бострома), 140-летие, - 29 декабря / 10 января. Но не отметить это имя В связи с Анненским нельзя.

3 апреля

Что-то часто составитель собрания стал появляться в печати. Год прошел - и вот, пожалуйста. Материалы экскурсии "Петербург Иннокентия Анненского" PDF, проведенной в рамках конференции 2015 г., вместе с Галиной Валентиновной Петровой (Пушкинский Дом).
https://ostkraft.ru/ru/books/142

На самом деле - наконец-то. Потому что поставлена логическая точка в этом деле. Но осталась фантазия. Вот бы сделать из этих материалов и материалов собрания буклет с красивыми цветными картинками (фото). Путеводитель любителя. В альманахе, к сожалению, топосхемы в оттенках серого, и качество не очень (насколько можно судить по цифровой копии). Но в собрании давно открыт цветной вариант.

Опубликовать помог Сергей Геннадьевич Шиндин, несмотря на все трудности и потрясения.

28 марта

28 марта / 9 апреля - 180 лет со дня рождения Николая Федоровича Анненского.

В собрании открыта глава из книги Б. Б. Глинского "Среди литераторов и ученых" (1914) - "Н. Ф. Анненский" PDF. В ней много больших фрагментов из июльской прессы 1912 г. Они дополняют тексты статей, опубликованных в извлечениях в журнале "Русское богатство" (1912, 9) и открытых в собрании. Есть и другие интересные сведения.

Старший Анненский практически неизвестен сегодня. Так бывает в истории. И я очень надеюсь, что найдется кто-то в Петербурге - историк, экономист, литератор, чиновник мэрии (Н. Ф. служил в городской управе), партийный деятель, полицейский чин (с ними Н. Ф. тоже неоднократно имел дело) - кто придет на Литераторские мостки Волковского кладбища, почистит заброшенное надгробие и положит цветы. Б. Б. Глинский, кстати, тоже там. Еще более заброшенное надгробие, которое зимой, наверное, и не найти.

27 марта

Обнаружил страницу сообщества "Поэзия | Лингвистика | Эстетика", https://vk.com/wall-123642573_1177.
Это слабо связанная компиляция нескольких страниц собрания. Например, выдержки из страницы о "Театре Еврипида" включают текст моего абзаца, начинающийся: "И этим Иннокентий Фёдорович всё сказал о себе..." Также не указано авторство след. абзаца - справки об Еврипиде А. И. Червякова. Нет и сопр. ссылок на копии ряда книг, очевидно, также взятых в собрании. Правда, последнее сообщение в сообществе - ноябрь 2018 г. Написал администратору. Интересуюсь ответом.
У паблика свыше 14 тыс. подписчиков, а у страницы 91 так наз. "лайков", 34 "поделившихся" и около 3,5 тыс. посещений. Можно сравнить с числом подписчиков "Анненской хроники" и их активностью. "Но я не жалуюсь" - как говорил известный ослик. Хочу побудить собравшихся к большему участию. Надо ведь этому как-то противостоять.

25 марта

Светлана Веретенникова, 22.03.2023:

Друзья! Черновой монтаж готов на 80 процентов... Параллельно завершаются с'емки! Осталась последняя массовая сцена - 27 марта (понедельник) с 13 до 17 часов! Все желающие принять участие пишите в личку контакты - передам их координатору! Будет возможность выгулять вечерние наряды!
https://vk.com/wall-43078202_290472

Страница фильма "Поэт Никто"

20 марта

20 марта - 90 лет Александру Моисеевичу Городницкому. Стихотворение "Иннокентий Анненский" (2004).

= = = = =

Открыты фрагменты докторской диссертацции А. В. Останковича Гармоническая структура русского классического сонета XVIII - первой половины XX века (2009).
Это важный вклад в формальное изучение поэзии А. Детально рассмотрены практически все его сонеты, включая переводы.
Но это сложный текст. Читать его трудно, во всяком случае мне. Иногда думаю: неужели А., придумывая свои стихи, держал в уме все то, о чем написал учёный? Даже учитывая, что сам А. был выдающимся знатоком и исследователем слова.
О проф. А. В. Останковиче (1964
-2018): ссылка

16 марта

В эти дни исполняется 100 лет выхода книги "Посмертные стихи Иннокентия Анненского". Ее подготовил Валентин Кривич (В. И. Анненский), и это был второй Анненский выпуск 1923 г. в издательстве "Картонный домик". Обложка изящно оформлена С. В. Чехониным. В книге приведен портрет А., и это было важно в то время, потому что уже мало кто представлял себе внешность мифологизированного поэта.

Юбилейная дата определяется по рецензии Э. Ф. Голлербаха в "Записках Передвижного театра П.П. Гайдебурова и Н.Ф. Скарской" от 20 марта (? 53, с. 7), которая открывается в собрании. Отклик известного искусствоведа, царскосела и поклонника А., ставшего в том году зав. художественным отделом Петроградского отделения Госиздата, вызывает недоумение и даже изумление. Между дифирамбов, уже в первых строках он пишет о поэтических "провалах глубоких и темных". Даже в наши дни, когда "чувство досады и боли" вряд ли у кого могут вызывать "отдельные строки, и даже целые страницы" книги, трудно также найти тех, для кого она "ставит все точки над "i", договаривает последние слова".

"Нужно ли было печатать "Из участковых монологов", "Колокольчики" и т. п.?"... - я не буду вспоминать мнение Ахматовой о "Колокольчиках". Скажу только, что готовлю к открытию главы и фрагменты докторской диссертации А. В. Останковича (2009), где глубоко изучается знаменитый сонет-акростих А. и, думается, не окончательно.

"Несвязность поэтической речи, грамматическая неловкость ее сближает Анненского с Фетом и придает особую прелесть его зыбким стихам. Однако, у Фета мы не нашли бы таких, напр., тяжелых, неуклюжих строк: <...> "иль лира часов и тогда над нами качалась не та же"?". Несвязность? Неловкость? Тяжесть? Да еще и с Фетом вместе...

Заклеймены как "несовершенные" поэтические переводы. "Мало удачны "Стихотворения в прозе". Цикл "Песни с декорацией" и все стихи с юмористическим оттенком показывают Анненского с наименее привлекательной стороны." - нет слов. "От его юмора - мороз пробегает по коже" - ну, может быть... Особенно у тех, кто не вдавался в суть юмора и иронии у А., о которых он сам достаточно написал, а потом не раз их исследовали. Но уже после Голлербаха.

"...едва ли он останется в русской литературе таким памятником, как, напр., Блок". Что ж, в нач. 1920-х годов о размерах памятников рассуждать было легче, как и связывать себя с именем А. ("чувством вещи").

Следом за Голлербахом, делая при этом фактические ошибки, решил пойти и С. П. Бобров в "Печати и революции" (? 3 за тот же год, открыто в собрании), отметив ""не без огорчения", "что ничего особенно ценного" в книге не нашлось.

13 марта

"Второй мучительный сонет" из "Разметанных листов" (их ведь, "вторых мучительных", два) - стихотворение-сон, эротический и страшный.
Последние строки:

Снега скрип, мельканье тени,
На стекле узор курений
И созвучье из тепла
Губ, и меха, и сиреней.

Три 'и', 12 существительных, и нет глаголов! (по наблюдению проф. А. В. Останковича).
Картинку не подобрал. Кто бы ее нарисовал к этому сонету!

5 марта

Открыта статья Б.Б. Глинского  "Н.  Ф.  Анненский" из книги 1914 г. PDF 4,7 MB

28 февраля

Наталья Туймебаевна Ашимбаева начала свои примечания к статье "Что такое поэзия?" (КО, 1979 г.) с "Солнца мертвых" и "одного очень ученого гибрида". По моему чтению - пояснение просится уже ко второму предложению статьи: "Но если бы я и знал, что такое поэзия (ты простишь мне, неясная тень, этот плагиат!)..." Что это за "неясная тень"?

Предлагаю гипотезу. Название статьи наводит на трактат Л.Н. Толстого "Что такое искусство?" ("Вопросы философии и психологии", 1897, ? 40 и 1898, ? 41). Анненский внимательно его читал и обдумывал, что отразилось в статье "А. Н. Майков и педагогическое значение его поэзии" (1898). Вообще вопросы эстетики волновали А. всегда, вплоть до самой кончины. Может, так объяснить обращение к "неясной тени". Однако почему тень неясная?

25 февраля

120 лет назад 25 февраля французский племянник Анненского Николя Деникер (Nikolas Deniker) написал ему письмо, приложив свои стихи. Они сблизились летом 1898 г., когда А. гостил в семье сестры Любови Федоровны. В единственный поэтический сборник Н. Деникера 1907 г. вошел сонет "L'etoile" с посвящением дяде. Он приведен А. И. Червяковым в Письмах I, с. 29-30.

Может, кто-то по интересу и доброте душевной сделает перевод, хотя бы подстрочник?

По рекомендации А. с Н. Деникером познакомился в 1907 г. Н. С. Гумилев, будучи в Париже. В архиве сохранилось письмо Деникера к Д. В. Анненской от 5 декабря 1909 г. с соболезнованиями по поводу смерти А.

Французских родственников А. исследовала и собиралась о них написать Наталья Гамалова (Лион, Франция). Но получилось ли, не знаю.

19 февраля

О статье "Трагическая Медея" (продолжение).

17 февраля

17 февраля / 1 марта - сразу два юбилея, два 160-летия.

Фёдор Кузьмич Сологуб.

"Сологуб прихотливый поэт и капризный, хоть нисколько не педант-эрудит. В нем чаще бывает даже нечто обнаженно-педагогически-ясное." - написал А., как педагог педагогу. Это только одна из его убойных характеристик Сологуба в статье "О современном лиризме".

Александр Яковлевич Головин. Хотел написать коллективный портрет редакции журнала "Аполлон" с Анненским в центре. Не получилось. Остались только его воспоминания.

= = = = =

К сожалению, некоторые известия приходят с опозданием. Особенно жаль, когда траурные. Но хроника есть хроника.

22 августа прошедшего года на 89-м году ушла из жизни Елена Владимировна Ермилова. Она - составитель издания ИФА 1987 г., выпущенного издательством "Советская Россия" в серии "Поэтическая Россия". В собрании открыта страница этой книги, со статьей-предисловием Е.В. Ермиловой.

В 2005 г. Ермилова приняла участие в юбилейных Анненских Чтениях и выступила с докладом ": все, что не я:". Текст доклада не вошел в сборник материалов конференции, сохранилось только несколько фотографий.

= = = = =

Уже по традиции отмечаем юбилеи Анненских изданий, пришедшиеся на 2022 год (в скобках - номер по Библиографии 2005).

1) Программа изучения языка и поэзии Пушкина. СПб., 1882. [Рукопись. Литографированное издание]. [53]
К сожалению, не переиздавалась.

2) Царь Иксион: Трагедия в пяти действиях с музыкальными антрактами. СПб., 1902. [28]

3) Античная трагедия: (Публичная лекция). СПб.: Тип. И. Н. Скороходова, 1902. [62]

4) Кипарисовый ларец. Bilingual edition. Translated by R. H. Morrison; Introduction by Vsevolod Setchkarev. An Arbor Ardis, 1982 г. (Русский текст - репринт издания 1910 г.). [12]

5) Кипарисовый ларец. Сост., вступ. ст. и прим. Н. А. Богомолов. Художник Ситников В. В. Изд. 2-е. М.: "Книга и бизнес", 1992. (Переиздание 1990 г.)

6) Страницы русской поэзии XVIII-XX в.в. И. Ф. Анненский И. А. Бунин (подписное издание). Читают В. Гвоздицкий, А. Кутепов. Составитель Р. Д. Тименчик. © "Мелодия", 1983. Всесоюзная студия грамзаписи. Запись 1982 г. МОНО М40-44781-2. Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок.

7) Учёно-комитетские рецензии 1907-1909 годов / Составление, подготовка текста, предисловие, приложения, примечания и указатель А. И. Червякова. Иваново: Издательский центр 'Юнона', 2002. (Вып. IV).

8) Петрова Г. В. Творчество Иннокентия Анненского. Учебное пособие. Великий Новгород, 2002.

9) Налегач Н. В. "Поэтика отражений" И. Анненского и феномен поэтического диалога в русской лирике XX века. Монография. Кемерово, 2012.

12 февраля: обновление собрания

Еще несколько рецензий А. открыты в собрании. Из них только одна вошла в УКР, откуда и копируется вместе с комментарием А. И. Червякова. Остальные только указаны им в дополнительных перечнях и берутся по ЖМНП (PDF). Не удержусь от кратких выписок и своих комментариев.

1) На кн.: Систематический диктант для среднеучебных заведений, городских и начальных училищ. Часть I. Этимология. Правописание согласно с руководством Грога. Составил В. Покровский. Издание одиннадцатое, дополненное. Москва. 1904 г., 2) То же. Ч. II. Синтаксис. 9-ое изд. Составил В. Покровский. Москва. 1904 г.
// ЖМНП. 1905. Ч. CCCLVII. Февраль. Паг. 3. С. 207. [643]
В УКР III указана в доп. перечне, ? 33.

"Следует признать даже очень интересным, например, богатый подбор фраз, составляющих примеры на многоточие, тем более что фразы эти взяты из классических наших произведений."

Даже в служебной рецензии А. не забывает о любимом многоточии.

"Учебным пособием называется книга, без которой учитель не может успешно вести школьного преподавания, а представьте ce6е, что какой-нибудь преподаватель русского языка потребует, чтобы родители ученика 4-го класса гимназии приобрели не только две грамматики (русскую и церковно-славянскую) и хрестоматию, но еще на 1 р. 40 к. книг по русской орфографии (65 к. и 75 к. в переплетах)."

А. определяет учебное пособие просто, по своему разумению, еще не зная Письма Минобразования от 23 сентября 2002 г. 'Об определении терминов "учебник" и "учебное пособие"'. А в заботе о родительских тратах он, как чиновник министерского уровня, вообще выглядит каким-то еретиком.

2) На кн.: Ранние посевы. Сборник прозаических статей и стихотворений. Составил А. П. Сердобольский, издание второе, исправленное и дополненное. Ч. II. М. 1901. Издание книгопр. М. В. Клюкина.
// ЖМНП. 1905. Ч. CCCLVII. Февраль. Паг. 3. С. 207-210. [644]
УКР III. С. 75-77.

3) На кн.: Краткая русская грамматика. Этимология и синтаксис. Руководство для младших классов средних учебных заведений. Составила П. И. Дьяконова. Изд. 2-ое, вновь пересмотренное. С.-Петербург. 1904.
// ЖМНП. 1905. Ч. CCCLVII. Февраль. Паг. 3. С. 210. [645]
В УКР III указана в доп. перечне, ? 35.

А. останавливается "...на неудобстве присутствия в учебной книге в виде примера бранных или грубых слов (дурачина, стр. 17; дурацкий и дурак, стр. 60).

4) На кн.: В. А. Богородицкий. Общий курс русской грамматики. (Из университетских чтений). Казань. 1904.
// ЖМНП. 1905. Ч. CCCLVII. Февраль. Паг. 3. С. 212-213. [646]
В УКР III указана в доп. перечне, ? 22.

5) На кн.: Опыт элементарного руководства при изучении русского языка практическим способом. Элементарная грамматика. Курс I и II. Составил К. Говоров. Изд. 21-е. Москва. 1901.
// ЖМНП. 1905. Ч. CCCLVII. Февраль. Паг. 3. С. 214-215. [647]
В УКР III указана в доп. перечне, ? 24.

"Она принадлежит к типу книг, где составители многоречивыми истолкованиями излагаемого лишают самое изложение точности."

"Мы хорошо знаем, как трудно в учебнике русской грамматики соблюсти надлежащую меру научной точности определений, но не можем не подчеркнуть и того обстоятельства, что при подробном разъяснении неточно изложенного неточность эта делается для учащихся еще опаснее."

6) А. Владимирский. Практический учебник русской грамматики. Для приготовительных школ и младших классов (I, II) средних учебных заведений. Нижний-Новгород. 1907 г.
// ЖМНП, нс. 1908. Ч. XIII. Февраль. Паг. 2. С. 215-216. [696]
В УКР IV указана в доп. перечне, ? 26.

10 февраля

Обнаружил в ВК анненскую группу с недосягаемыми показателями. Называется "Иннокентий Анненский". Группе почти 10 лет. Ведущий - Оксана Гончих. Примерно раз в месяц она публикует стихотворение А. Иногда с картинкой, а то и без. В описании группы - известное стихотворение Н. С. Гумилёва.

Незамысловато, но. У группы свыше 2000 подписчиков, за сообщение - от 50-ти и больше "сердечек", 10-20 раз "поделиться", по 1000 и больше просмотров. Встречаются и комментарии.

А еще в закреплённом сообщении - "нахожу призвание за одну консультацию" (3000 руб. за 1,5 часа, пробная 20 мин. - бесплатно).

Не завидую (хотя не уверен). У меня только два вопроса, один технологический: как такого добиться? Может, через 10 лет... да нет, в фб я был годами на том же, в смысле - своем, уровне. И другой: вдруг Оксана действительно любитель А. (не написать ли ей)?

Комментарии:

Леонид Яницкий
Пригласите её в нашу группу)
Михаил-Александрович Выграненко
Действительно. Почему бы и нет.
Надежда Григорьева
А я хочу найти призвание за 1,5 часа и 3000))
Михаил-Александрович Выграненко
Кому что. Ищем в поиске ВК группу "Иннокентий Анненский", и счастье наступит. Но лучше самой давать такие консультации. Час - определиться с личностью клиента, полчаса рассказать. И 3000 обеспечено.
Михаил-Александрович Выграненко
Шутки в сторону. У этого сообщения уже больше полусотни просмотров. Это заметно больше числа подписчиков. И заметно больше, чем про книжки Овсянико-Куликовского. И даже про Настасью Никуличну. Боюсь думать: может, это из-за интереса к поиску призвания?
Леонид Яницкий
Хорошо, если Анненский помогает найти призвание)
Татьяна Бурдина
На вопрос технический - напрашивается такой ответ: подписчиков можно "накрутить" (накрутки проплачиваются); сердечки - соответственно. А поиск призвания - дополнительный доход к оплачиваемой "накрутке". И самоокупаемость, и даже прибыль...
Михаил-Александрович Выграненко
Татьяна, вот она какая - земнота жизни. А мы тут про призвание... ) Но вдруг хозяйка группы всё же любитель ИФА? Ведь она выбрала его, литератора не из популярных, и показывает регулярно его стихотворения.

5 февраля: памятные даты и обновление собрания

"Всякий учебник должен быть, конечно, рассматриваем с точки зрения учащегося, и достоинства его определяются прежде всего его усвояемостью."

Можно отметить юбилей Дмитрия Николаевича Овсянико-Куликовского (1853-1920): 23 янв. / 4 февр. - 170 лет со дня рождения.

    

Труды этого видного филолога и историка литературы, одного из крупнейших представителей психологической школы А. А. Потебни, заметного литературного критика, "почтенного харьковского ученого" А. неоднократно рассматривал для Ученого Комитета и всегда - с большим вниманием и почтением.

"...разбираемая книга будет несомненно иметь совершенно самостоятельное значение, благодаря, во-первых, тому, что она представляет собою нечто целое и систематически изложенное, не механически, а органически объединенное, во-вторых, тому, что в нее включен элемент живой литературной речи (которая в наши дни начинает уже затираться новыми явлениями в области литературного творчества и языка), и, наконец, в-третьих, тому, что, благодаря хорошему изложению, книга г. Овсянико-Куликовского удобочитаема".

Открыта обширная рецензия PDF (14 стр.) на книгу: Д. Н. Овсянико-Куликовский, проф. Харьковского университета. Синтаксис русского языка. С.-Пб. (ЖМНП, 1903 г., май). В УКР II рецензия не вошла, но указана в дополнительном перечне.

Доклад о книге прозвучал в заседании УК МНП 3 февраля 1903 г., то есть 120 лет назад. Обращаю внимание, что почти треть открытой рецензии на книгу Овсянико-Куликовского связана с былинами. При этом А., пользуясь собранием А. Ф. Гильфердинга, пишет: "В языке былин, которым мне приходилось заниматься..." и т. д. (см. очерк 2018 г. в "Записках составителя").

Также открыты:

1) Рецензия на кн.: Проф. Д. Н. Овсянико-Куликовский. Теория прозы и поэзии. Руководство для средней школы и для самообразования. Изд. Тов. И. Д. Сытина. Москва. 1908. (УКР IV, ? 185; опубликовано в ЖМНП [704])

2) Рецензия на кн.: Овсянико-Куликовский Д. Н., проф. Теория поэзии и прозы. Руководство для средней школы и для самообразования. Издание 2-ое, дополненное. Издание т-ва И. Д. Сытина. (Книги для современной шкоды). М. 1909. (УКР IV, ? 207)
Книга переиздана в 2010 г.

3) Рецензия PDF на книгу: Д. Н. Овсянико-Куликовский, профессор Харьковского университета. Руководство к изучению синтаксиса русского языка. М. Изд. И. Д. Сытина. (указано в доп. перечне УКР IV, ? 25; ЖМНП [695])

4) Рецензия PDF на книгу: Д. Н. Овсянико-Куликовский (бывш. профессор Харьковского университета). Грамматика русского языка. М. 1907. Изд. Т-ва И. Д. Сытина. (указано в доп. перечне УКР IV, ? 22, 24; ЖМНП [697])

         

= = = = =

Открыты 5 неподписанных рецензий в ЖМНП ? XXXLVII за 1905 г. PDF

Открыты 3 рецензии в ЖМНП ? XIII за 1908 г. PDF

2 февраля

100 лет назад в начале февраля (или в конце января) вышло 2-е издание книги "Кипарисовый ларец". Подготовил книгу В. И. Анненский-Кривич в издательстве "Картонный домик", название которого не указано на обложке и титуле - в том же году издательство закрылось. Но успело выпустить еще одну книгу Анненского.

Надо отметить оформление обложки С. В. Чехонина и тираж в 2 тыс. экз., завидный по сегодняшнему дню. Также замечу, что создатель и руководитель издательства Александр Ивич (И. И. Бернштейн, 1900-1978) -выпускник гимназии Гуревича 1917 г. (золотая медаль), в которой Анненский прослужил 11 лет. Может быть, это тоже сыграло какую-то роль в выпуске. К сожалению, мы не видим на книге и логотипа издательства работы А. Я. Головина, знакомого с А.

Уточнить время выхода книги позволяет отклик в журнале "Записки передвижного театра П. П. Гайдебурова и Н. Ф. Скарской" (? 49. 6 февр.) его редактора П. Н. Медведева, который также открывается в собрании (PDF). Не во всём можно согласиться с автором, но статья и сейчас интересна. На самом деле это не отклик набирающего вес литературоведа, будущего профессора СПбГУ, на книгу, а размышления о творчестве А. Причем, не первые. Еще студентом в 1912 г. он опубликовал очерк "Памяти Иннокентия Анненского".

29 января

Друзья, помогайте, загадка Анненского почерка. Каких цветов?

Комментарии:

Игорь Лощилов: безвидных?

Валерий Сажин: Игорь, безвестных

Михаил-Александрович Выграненко:
Валерий, спасибо, Похоже, так и есть. Я упустил старое написание е. А оно тут же, в соседнем слове. Это ключ, открывающий следующую с, наспех написанную. Игорю Евгеньевичу тоже спасибо за участие.

28 января

В собрании открылся раздел "Записки составителя". Эти очерки выросли из "Анненской хроники". И просто сами по себе. Они - писания читателя, наблюдателя творчества ИФА. И они интересны прежде всего мне; я сохраняю их на память. Пока - за два предыдущих года. Один из очерков - "Еще о "сладчайшем Иисусе" у Анненского" - представлен в печатном и Интернет-варианте, более свободном по отношению к редакционным требованиям для статьи.

Бывает, я возвращаюсь к текстам и правлю их или дополняю. Например, это относится к очерку о тире и дефисе в заглавиях у ИФА. Находится что-то новое или думается как-то иначе. Так что мои письмена "живут" вместе со мной.

= = = = =

Недавно в собрании было открыто стихотворение "Березка" по списку в РГАЛИ. Сайт ИРЛИ (ПД) дает возможность увидеть автограф, совпадающий со списком, но с датой - 1.IV.1891. Вряд ли это дата написания; скорее, стихотворение написано раньше. Слишком уж автограф "чистый" - ни помарки, ни исправления. И уровень стихов опять же. В это время А. только начал свою директорскую деятельность в Киеве, и ему было не до сочинительства.

Автограф стихотворения - среди 11-ти других на отдельных листах из собрания В. А. Десницкого. В связи с этим я подумал вот о чем.Весь архив А. был передан сыном в РГАЛИ. Или не весь? Кое-что собрано в других местах, в том числе в ПД. Происхождение материалов, показанных на сайте ПД, ясно, за исключением вот этой единицы хранения 3 в фонде 411. Откуда эти листки у Василия Алексеевича Десницкого?

Видный революционный деятель и замечательный педагог, один из основателей Герценовского института в Ленинграде, был также, как известно, одним из крупнейших библиофилов. Первые два его собрания, как пишет П. Н. Берков в книге "История советского библиофильства" (1983), погибли, а то, что он собирал с 1917 г. до конца жизни, распределилось в разных хранилищах Москвы и Петербурга. Это огромное, уникальное собрание, более десятка тысяч наименований, в том числе - рукописей.

Как это было можно собрать в первые годы и десятилетия Советской власти? Это ведь прежде всего деньги, и немалые. А Десницкий был администратором и преподавателем вуза. И хотя дружил с М. Горьким, но вышел из победившей партии в 1920 г., и, конечно, его оппозиционность не была забыта. Затем: надо же было свое собрание где-то и как-то хранить. Особенно, будучи в эвакуации. Кроме того, в его биографии ничто не говорит о близости к поэтическим кругам начала XX века. Берков в своей книге пишет: "На вопрос, как ему попалась та или иная редкость В. А. с убежденностью старого библиофила говорил: 'Книга ищет хозяина' и, иронически посмеиваясь, прибавлял 'Если, конечно, хозяин ищет книгу'".

Видимо, уже не узнать, каким образом и от кого у него появились эти листки со стихами Анненского. Однако среди них обращает на себя внимание еще один беловой автограф - стихотворение "Ego". Над заглавием авторский номер XXVIII. Значит, лист откуда-то извлечен. Стихотворение впервые опубликовано В. И. Анненским-Кривичем в книге "Посмертные стихи Иннокентия Анненского" (1923). При этом публикатор отметил, что стихотворения "приводятся ... по автографам и спискам". Они, естественно, были в его руках. А А. В. Федоров в СиТ 90 дал такой комментарий: "Источник этой публикации не установлен: возможно, это один из более поздних автографов или правленых списков, не находившийся в личном архиве поэта". Так вот: текст в книге 1923 г. и всех следующих полностью совпадает с автографом из собрания Десницкого. Разве только вместо точки в конце - любимое Анненское многоточие.

(на фото В. А. Десницкий)

25 января

Собранию исполнилось 18 лет жизни в Сети. Совершеннолетие, однако.

Поговорку "некоторые вещи должны быть неизменны" в этом случае можно поправить: должны и продолжать быть, и изменяться. То есть обновляться/наполняться. Особенно на фоне потерь прошедшего года - "Анненской хроники" в FB и "Мира Иннокентия Анненского плюс".

На самом деле - потери невелики. "Анненскую хронику" я восстановил, и надеюсь, что интерес кое у кого всё же есть/будет (спасибо всем подписавшимся!). А "плюс", то есть мои записки, я своевременно закопировал. Два очерка даже были напечатаны. Третий собирался, да не собрался. Вернее, собрался окончательно открыться в цифровом и цветном варианте. И другие на подходе - в них есть несколько занятных мыслей.

Восстановимы и контакты для всех желающих; моя почта внизу каждой страницы собрания. В общем, по-прежнему неизменен только мой энтузиазм, в котором роится куча идей.

22-23 января

О статье "Трагическая Медея".

21 января

В собрании открыты стихотворения "Романс", "Березка" и "Певцу" из переплетенной и заботливо оформленной тетради, датируемой архивом 1899-1901 гг. Она, конечно, сделана или женой, или невесткой. А стихи, думаю, значительно более ранние. Они не напечатаны и представлены Интернет-проектом архива.

РГАЛИ. Ф. 6. Ед. хр. 27. Страницы тетради перенумеровывались трижды. Есть карандашные пометки. Сын, например, написал, что рисунки на титуле не А. И это понятно; не стал бы он вставлять свои строки в девизную ленту. Стихотворения располагаются на листах 8, 9, 10 и имеют внутреннюю нумерацию 5, 6, 7.

Цитировать не буду. ИФА бы это не понравилось. Ведь о своем раннем творчестве он написал в позднейшей автобиографии: "Чорт знает что!" Но нам важно понимать, какая "работа над собой" в отношении поэтического слова им проделана.

20 января

Открыт отклик П.  Н. Медведева на выход второго издания "Кипарисового ларца" (1923). PDF

Открыт раздел "Записки составителя" и материалы 2021 года.

16 января

К 170-летию со дня рождения В. С. Соловьёва.

10 января

10 января - 90 лет со дня смерти Сергея Федоровича Платонова.

9 января

Открыта рецензия Б. В. Варнеке "Оригинальная трагедия" PDF на трагедию "Меланиппа - философ".

Открыты фрагменты отзыва А. А. Измайлова "В прихожей Аполлона" на выход книги "Кипарисовый ларец".

Открыт очерк А. А. Измайлова "Из записной книжки критика: Иннокентий Анненский в модернистской характеристике" (1910).

Открыт фрагмент очерка Ф. Ф. Комиссаржевского С берегов Невы: (Петербургские впечатления) (1909).

5 января (по ст. стилю) - 150 лет со дня рождения Людмилы (Изабеллы) Николаевны Вилькиной,  в замужестве Виленкиной. Подавляющее число людей сегодня спросит: "А кто это?" И только специалисты по Серебряному веку русской литературы ответят: поэтесса, писательница, переводчица, публицистка. Жена известного деятеля рубежа XIX-ХХ века Н. М. Виленкина, выступавшего под псевдонимом Минский. А еще хозяйка литературного салона, эпатировавшая богему Петербурга своим поведением и многочисленными романическими связями, см. страницу Википедии.

Вилькина выпустила единственную книгу своего творчества под названием "Мой сад" (1906), вызвавшую массу отрицательных откликов. Предисловие к книге написал В. В. Розанов, который при том в разговорах менял в названии букву "с" на "з". Чуть ли не один приветствовал "сладкую мистику любви" в сонетах Вилькиной Иннокентий Анненский (в "женской" части статьи "О современном лиризме"). Он увидел среди эротики, возражая автору предисловия, "стихию не-любви", одну из "личин модернизма, который на то и существует, чтобы люди не боялись никакого маскарада и не смешивали его с жизнью".

Искушенный критик-эстет умилился "безусловно не эротическим" сонетом "В музее" и привел его полностью. Может быть, Анненский нашел что-то близкое своим стихам об изваяниях. Во всяком случае он по достоинству оценил технику, демонстративно отстраняясь от личностного отношения к автору: "Как нежны эти рифмы, похожие на электрический свет сквозь молочный колпак абажура, и какой здесь любовно-мягкий подбор звуков!" Невольно приходит на ум его стихотворение "Электрический свет  в аллее". Надо не забывать, что электричество было тогда новшеством быта.

А еще нам сложнее теперь понять и представить форму вазы по стихам, чем Анненскому. Непонятно, к кому на фоне общего неприятия он обратился, написав в завершение своей характеристики, что в этих "сонетах вы всегда чувствуете огонь, уже зароненный на алтарную жертву". Скорее всего, к самому себе. И как всегда - причудливо и эффектно.

Но может быть, эти "вы" - мы?

Комментарии:

Татьяна Беньковская
Михаил Александрович! Как я рада, что "Анненская хроника" есть ВКонтакте. Я среди подписчиков. Будем следить за новостями и привлекать любителей и почитателей творчества поэта И.Ф. Анненского, а для меня ещё и прекрасного педагога, немало сделавшего для российского литературного гимназического образования.

Михаил-Александрович Выграненко
Спасибо, Татьяна Екимовна. Теперь только в ВК. Постараюсь держать в курсе анненских дней и дел.

 


 

Начало \ "Анненская хроника": 2023


При использовании материалов собрания просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005
-2024
Mail: vygranenko@mail.ru; naumpri@gmail.com

Рейтинг@Mail.ru