Начало \ Письма \ Письма С. Ф. Платонову

Сокращения

Открытие: 12.06.2019     Обновление: 10.01.2023

Письма И. Ф. Анненского С. Ф. Платонову

С. Ф. Платонову, 10 сентября 1890 г.

Источник текста и примечаний: Письма I. ? 28. С. 104-105; 105-108.

101

Многоуважаемый Сергей Федорович!

Сегодня я был на курсах1 на экзамене, и Кулин2 сказал мне, что лекции начнутся только на будущей неделе. Я предупреждаю Вас об этом, потому что Вы хотели быть на моей первой

102

лекции, которая, следовательно, выпадет на среду будущей недели.

Искренне уважающий Вас и преданный

И. Анненск<ий>

Печатается по тексту автографа, сохранившегося в архиве С. Ф. Платонова (РО РНБ. Ф. 585. ? II/67. Л. 1).

Впервые на наличие в архиве Платонова писем Анненского указывалось в следующем издании: Краткий отчет Рукописного Отдела за 1914-1938 гг. / Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина; Под ред. Т. К. Ухмыловой и В. Г. Геймана. Л., 1940. С. 210. Ответных писем Платонова в архиве Анненского не обнаружено.

Впервые опубликовано В. Гитиным. См.: Материалы к киевскому эпизоду биографии Иннокентия Анненского. // Минувшее. Исторический альманах, вып. 7. Paris: Atheneum, 1989. С. 421.

Датировка письма основана, кроме всего прочего, на том факте, что оно написано на почтовой бумаге с видами Флоренции, аналогичной той, на которой Анненский писал из Италии.

Платонов Сергей Федорович (1860-1933) - историк, профессор С.-Петербургского университета, в 1883-1916 гг. - профессор русской истории на Высших (Бестужевских) женских курсах, член РАН (с 1920 г.). См. о нем подробнее: Брачев В. С. Сергей Федорович Платонов // Отечественная история. 1993. ? 1. С. 111-128.

Контакты между Анненским и Платоновым, очевидно, так или иначе установились в период их обучения на историко-филологическом факультете С.-Петербургского университета (хотя Платонов в своих опубликованных воспоминаниях и не упоминает ни разу имени Анненского (см.: Платонов С. Несколько воспоминаний о студенческих годах // Дела и дни. 1921. Кн. 2. С. 104-133)). Об их совместном участии в работе 'кружка молодых историков' см. коммент. к тексту 12 <письмо Анненского к В. Г. Дружинину от 5 марта 1889 г.>. Словом, в самом общем плане констатация В. Е. Гитина ('Вероятно, <их> отношения не были близкими или важными <...>. В письмах Анненского присутствует какой-то оттенок формальности по отношению к Платонову' (Гитин. Указ. публ. С. 421-422)) представляется справедливой; с конца XIX в. их связи ограничивались, по-видимому, лишь служебными отношениями: они были сослуживцами по Ученому комитету Министерства народного просвещения (см. УКР II. С. 151-153).

Об определенной доле 'отстраненности' в их отношениях в начале XX в. свидетельствуют, на мой взгляд, и до некоторой степени ритуальные тексты недатированных дарственных надписей Анненского на авторских экземплярах трагедий 'Меланиппа-философ' (РО РНБ. Ф. 585. ? 5193) и 'Царь Иксион' (РО РНБ. Ф. 585. ? 5194), презентованных Платонову:

103

Сергею Федоровичу Платонову в знак искреннего уважения
И. Аннен<ский>

С. Ф. Платонову
от искренне уважающего
И. Ан<ненского>

И все же применительно к рубежу 1880-90-х гг. эта оценка В. Е. Гитина не выглядит адекватной: на мой взгляд, напротив, скорей можно говорить об очевидной заинтересованности Анненского в установлении более близких и доверительных отношений с адресатом.

1 Речь идет о Высших женских (Бестужевских) курсах в С.-Петербурге, частном учебном заведении с четырехгодичным циклом обучения, учрежденном в 1878 г. (см. подробнее: Санкт-Петербургские высшие женские (Бестужевские) курсы: 1878-1918: Сборник статей / Под общ. ред. проф. С. Н. Валка и др. 2-е изд., испр. и доп. [Л.:] Изд-во Лениградского ун-та, 1973). В 1886 г. прием на курсы был прекращен до особого рассмотрения вопроса о высшем образовании для женщин, и лишь в сентябре 1889 г. в соответствии с 'Временным положением о С.-Петербургских Высших женских курсах', опубликованным в июне 1889 г., вновь был осуществлен прием на первый курс. Таким образом, в момент работы Анненского на курсах, на которых в 1890 г. он, кстати, читал лекции по русскому языку, а не 'теорию словесности' (ср.: А. Федоров. Иннокентий Анненский. Личность и творчество. Ленинград, "Художественная литература", 1984. С. 14; Гитин. Указ публ. С. 421), максимально обучались лишь два курса слушательниц.

Самые ранние документы курсов, в которых упоминается имя Анненского, датированы 3 сентября 1890 г.: см. 'Протоколы заседания Педагогического Совета Высших Женских Курсов' (ЦГИА СПб. Ф. 113. Oп. 1. ? 3. Л. 10, 11).

Об Анненском - преподавателе Высших (Бестужевских) женских курсов упоминалось в нескольких прижизненных публикациях. См., в частности: Н. Аф. Акт на С.-Петербургских высших женских курсах // РШ. 1890. ? 8. Октябрь. С. 179; Кулин В. П. Отчет о состоянии С.-Петербургских высших женских курсов за 1889-1890 учебный год // ЖМНП. 1890. Ч. CCLXXII. Декабрь. Паг. 4. С. 80. Без подписи; Отд. оттиск: Отчет о состоянии С.-Петербургских высших женских курсов за 1889-1890 учебный год: Читан г. директором высших женских курсов, В. П. Кулиным, на годичном акте 30-го сентября 1890 года. СПб.: Тип. В. С. Балашева, 1890. С. 12. (Извлечено из ЖМНП, декабрь 1890 г.); Булич С. История кафедры русского и старославянского языков // С.-Петербургские Высшие Женские Курсы за 25 лет: 1878-1903: Очерки и материалы. СПб.: Изд. Комитета Общества для доставления средств Высшим Женским Курсам в С.-Петербурге, 1903. Паг. 2. С. 42.

104

2 Кулин Василий Петрович (1822-1900) - историк, филолог, литератор, составитель учебных пособий по русскому языку, к юбилею Мефодия составивший следующие издания: Славяно-русская азбука: С изображением (в красках) первоучителей словенских святых Кирилла и Мефодия / Сост. В. Кулич. СПб.: Синодальная тип., 1885. 43 с.; Пояснения к славяно-русской азбуке для учителя / Сост. В. Кулин. СПб.: Тип. (б.) Котомина, 1885. 24 с. В целях 'распространения в русском обществе полезных сведений о северо-западных губерниях' он издал 'Виленский сборник' (Вильна: Изд. В. Кулин, 1869. Кн. 1), в составе которого были опубликованы исторические материалы, воспоминания и историко-этнографические статьи.

Кулин был заметным деятелем народного образования, организатором в Северо-Западном крае народных училищ и учительской семинарии, директором Алферовской учительской семинарии в Смоленской губернии, а с 1889 по 1894 г. - директором Высших (Бестужевских) женских курсов.

В фонде этого учебного заведения в рамках дела 'О личном составе Высших Женских Бестужевских Курсов' (ЦГИА СПб. Ф. 113. On. 1. ? 5. Л. 39) сохранился автограф прошения Анненского, адресованного Кулину в связи с назначением на пост директора Коллегии Павла Галагана и помеченного в канцелярии курсов 11 января 1891 г.:

Ваше Превосходительство
Многоуважаемый
Василий Петрович!

Вследствие перемены места службы имею честь покорнейше просить Вас уволить меня от чтения лекций по русскому языку во вверенных Вашему Превосходительству Высших Женских Курсах.

Прошу Вас принять уверение в моем совершенном почтении и преданности.

Иннокентий Анненский

10 января 1891

С. Ф. Платонову, 7 октября 1890 г.

Источник текста и примечаний: Письма I. ? 29. С. 104-105; 105-108.

104

7 Окт<ября> 1890 г. Санкт-Петербург

Дорогой Сергей Фёдорович!

На днях писал мне Николай Дмитриевич Ч<ечулин>1, прося рекомендовать преподавателя для младших детей князя2. Об этом же хотел он писать и Вам3. Я имею в виду рекомендовать П. Г. Васильева4, учителя 6-ой гимн<азии>, с которым

105

уже и говорил. В таком смысле пишу я и Никол<аю> Дм<итриевичу>5. Не решаясь просить Вас подтвердить мой выбор (Васильева знают Шляпкин, Рашевский6, Шмурло), считаю тем не менее полезным сообщить Вам, дорогой Сергей Фёдорович, о посылаемой мною рекомендации. Надеюсь, что и Вы, если кого имеете в виду, мне об этом черкнёте словечко.

Всё собираюсь к Вам 'в едину от сред'7 - обо многом хочется поговорить. Совершенно искренно преданный Вам и Вас уважающий

Иннокентий Анненский

Печатается по тексту автографа, сохранившегося в архиве С. Ф. Платонова (РО РНБ. Ф. 585. ? II/67. Л. 2-3).
Впервые опубликовано: Журнал "Звезда", ? 9, 2005 г. С. 163
-164. Публикация А. И. Червякова под рубрикой "К 150-летию И. Ф. Анненского".
Ссылка на публикацию письма В. Гитиным, данная в УКР II. C. 242, ошибочна.
Написано на почтовой бумаге с видами Флоренции.

1 Чечулин Николай Дмитриевич (1863-1927) - историк, член-корр. РАН (1921), переводчик (см., в частности: Алексей и Дора: Элегия Гёте / Пер. с нем. размером подлинника Н.Д. Чечулин. СПб.: Тип. М. А. Александрова, 1911), искусствовед. В 1885 г. он окончил историко-филологический факультет С.-Петербургского университета, в 1890 г. защитил в качестве магистерской диссертации написанное на материале писцовых книг XVI в. исследование 'Города Московского государства в XVI веке' (СПб.: Тип. И. Н. Скороходо-ва, 1889). В 1891-1897 гг. Чечулин - приват-доцент С.-Петербургского университета, в 1896-1915 гг. служил в Императорской Публичной библиотеке (с 1906 г. - заведующий отделением изящных искусств). Собранная им коллекция древнерусских рукописей хранится в РНБ.

Как и Анненский, Чечулин принадлежал к кружку молодых историков, входил в состав Исторического общества при С.-Петербургском университете, довольно активно сотрудничал с журналом 'Библиограф' (см., в частности, его труд 'Начало переписей в России и ход их до конца XVI века' (СГ1б., 1889), извлеченный из ? 2 журнала за 1889 г.). Контакты с ним Анненский старался поддерживать и в начале 1890-х гг., о чем свидетельствует сохранившийся в библиотеке ИРЛИ (шифр: 19536/1954) экземпляр сброшюрованной вырезки статьи Анненского (Анненский И. Гончаров и его Обломов // РШ. 1892. ? 4. С. 71-95) с дарственной надписью, адресованной Чечулину:

106

Николаю Дмитриевичу
Чечулину

глубоко уважающий его автор

Упомянутое письмо в архиве Анненского не сохранилось.

2 Неустановленное лицо.

3 В архиве С. Ф. Платонова в деле 'Письма Н. Д. Чечулина 1890-1896 г. и без даты' (РО РНБ. Ф. 585. Oп. 1. ? 4546) соответствующего письма не сохранилось.

4 Васильев Петр Григорьевич (1846-1895) - педагог, в 1869 г. окончивший курс С.-Петербургских курсов для приготовления учителей народных училищ и начавший свою преподавательскую карьеру в том же году учителем С.-Петербургского Сергиевского Приходского Училища, в 1869-1871 гг. служивший сначала наставником Новгородской Земской Учительской Школы, а потом учителем русского языка Вознесенского Уездного Училища. В ЦГИА СПб в фонде 6-й С.-Петербургской гимназии сохранилось дело 'Об определении на должность учителя приготовительного класса состоящего учителем Вознесенского уездного училища Петра Васильева' (Ф. 458. Oп. 1. ? 214), из которого и почерпнуты некоторые биографические сведения о нем, приведенные в данном комментарии. Васильев преподавал в 6-й гимназии русский язык и словесность с 1871 г., а в последние годы жизни служил также в консерватории и коммерческом училище, он был составителем учебных пособий по словесности и русскому языку (см., в частности: Первая классная книга для чтения: Пособие при начальном обучении родному языку / Сост. П. Г. Васильев, преподаватель приготовительного класса 6-й С.-Петербургской гимназии. СПб.: Тип. В. С. Балашева, 1877; 9-е изд. CI16.: Изд. Н. П. Карбасникова, 1903), писателем, автором многократно переиздававшейся пьесы 'Сиротка: Сцены из народного быта' (СПб.: Тип. С. Добродеева, 1882; 8-е изд. СПб.: Изд. Н. П. Карбасникова, 1911) и нескольких стихотворений, опубликованных в 'Детском чтении' и других изданиях. См. о нем также: Смесь // Исторический вестник. 1895. Т. LIX. Март. С. 991-992. Без подписи.

Из архивного дела явствует, что родителями Васильева были 'С.-Петербургского Вечного Цеха Бриллиантовых и золотых дел мастер Григорий Васильев и законная жена его Александра Иванова', женат он был первым браком на дочери штабс-капитана Ольге Пантелеймоновне (Пантелеевне) Шебаршиной (которой к 21 мая 1895 г. исполнилось 47 лет) и имел в браке двух сыновей: Михаила, родившегося 23 ноября 1872 г., и Бориса, родившегося 21 октября 1883 г. (см. в указанном деле листы 1, 7, 12, 97 об., 103).

107

Приведенные выше документальные данные о семейном положении Петра Григорьевича Васильева заставляют проводить дополнительные разыскания, которые бы подтвердили, что именно с его семьей Анненский поддерживал отношения после его кончины и что 'вдова бывшего штатного преподавателя приготовительного класса С.-Петербургской Шестой гимназии Надворного Советника Петра Васильева Ольга Пантелеева Васильева' (Л. 97об.) и упомянутая сыном Анненского Ольга Александровна Васильева - одно и то же лицо. Последним близким Анненскому человеком, видевшим его в живых, по словам В. Кривича, была именно О. А. Васильева. Рассказывая о дне смерти Анненского, он писал:

'В промежутке <между лекциями на Историко-литературных и юридических высших женских курсах Н. П. Раева, работой в канцелярии Учебного округа, заседанием Ученого Комитета и вечерним заседанием Общества классической филологии и педагогики. - А. Ч.> он должен был обедать у одной дамы <О. А. Васильева, вдова педагога, автора небезызвестной в свое время пьесы для детей "Сиротка". - Прим. В. И. Анненского-Кривича>, близкого друга нашей семьи, жившей неподалеку от вокзала.
Уже там, у О. А. Васильевой, он почувствовал себя нехорошо, и настолько нехорошо, что даже просил разрешения прилечь.
От доктора, однако ж, отец категорически отказался, принял каких-то домашних безразличных капель и, полежав немного, уехал, сказав, что чувствует себя благополучно.
А через несколько минут упал мертвым на подъезде вокзала <...>' (Анненский В. И. Иннокентий Анненский по семейным воспоминаниям и рукописным материалам. С. 212).

Пьеса Васильева 'Сиротка', кстати, упоминалась в учено-комитетских разборах Анненского (см.: УКР II. С. 238).

5 Письмо не разыскано.

6 Рашевский Иван Федорович (1831-1897) - педагог, филолог, окончивший историко-филологический факультет Харьковского университета, заметный деятель народного образования: он был руководителем по русскому языку на существовавших в 1860-х гг. при 2-й С.-Петербургской военной гимназии педагогических курсах для приготовления учителей в военно-учебные заведения, принимал активное участие в учреждении Андреевских курсов для приготовления народных учителей, директорствовал в С.-Петербургской земской учительской школе, был одним из учредителей первых женских курсов в С.-Петербурге (так называемых бесплатных частных уроков у Аларчина моста), а впоследствии - инспектором педагогических женских курсов и директором Петровского коммерческого училища (с 1881 г.), неоднократно руководил съездами учителей. Стоит отметить, что Рашевский был преподавателем русского языка

108

и словесности у будущего императора Александра III и его братьев и сестер.

7 Возможно, речь идет о проходивших по четвергам собраниях кружка 'русских историков' (см.: Платонов С. Несколько воспоминаний о студенческих годах // Дела и дни. 1921. Кн. 2. С. 132); формула 'в едину от сред' построена по аналогии с библейской 'в едину от суббот'.

С. Ф. Платонову, 21 февраля 1893 г.

Источник текста и примечаний: Письма I. ? 33. С. 136-137; 137-144.

136

Киев

Многоуважаемый Сергей Федорович!

К моему большому огорчению я не мог видеться с Вами во время моего короткого пребывания в Петербурге1. У меня была такая масса служебной заботы и разных деловых хлопот, что пришлось посвятить им большую часть моего отпуска. Между тем обо многом не только интересно, но важно бы было побеседовать с Вами - я уже не говорю об удовольствии видеться с Вами: здесь, на чужбине, среди нарочито неприятных людей, врагов и личных, и принципиальных, явных и тайных, среди украинского лицемерия и провинциальной мелочности2 часто вспоминается мне с завистью общество друзей, великороссов и петербуржцев, и всегда при этом думаю я о Вашем милом обществе и наших, хотя и редких, но ценных для меня беседах...

Чувствую, однако, что говорю тоном какой-то малороссийской кляузы. Это ничего - верьте, что чувство у меня в это время доподлинное и самое живое.

Вместе с этим письмом Вам будет переслана небольшая библиографическая заметка; я думаю, что, вследствие ее краткости, можно ее напечатать в Журнале Министерства Народного Просвещения3. Если Вы ее одобрите, то поместите. Я думал было послать ее, вместе с другими4, в Московское Филолог<ическое> Обозр<ение>5, но там уже набирают на ту же тему статью du Conseillerde état V. de Gringmouth6. Есть одна деталь, которую надо оговорить. Книжка Иванова7, которую я выбранил, кажется, одобрена8, но дело в том, что, одобряя, не заметили, что она внешним образом разительно напоминает Иллюстрированные Издания Георг<иевского>9 и Маншт<ей-

137

на>10. Впрочем, если бы надо было изменить что-нибудь, даю Вам carte-blanche11.

Крепко жму Вашу руку и прошу за меня поцеловать ручку Надежды Николаевны12.

Вам преданный И. Аннен<ский>

Печатается по тексту автографа, сохранившегося в архиве С. Ф. Платонова (РО РНБ. Ф. 585. ? II/67. Л. 4-5 об.). Написано на бланке:

Иннокентий Федорович
Анненский
Директор Коллегии
Павла Галагана

В правом верхнем углу бланка карандашная приписка Платонова: "Что прикажете отвечать?".

Впервые опубликовано В. Е. Гитиным. См.: Гитин. С. 419-420.

1 Точные сроки приезда Анненского в С.-Петербург установить не удалось. Первопубликатор письма предполагал, что речь идет о январе или феврале 1893 г. В публиковавшихся в газете "Киевлянин" извещениях о прибытии и убытии из Киева информации о перемещениях И. Ф. Анненского за этот период, впрочем, выявить не удалось.

Тем же исследователем было высказано предположение, что ""служебные заботы", <...> вероятно, связаны с положением его в Коллегии" (Гитин. С. 422). О "положении" этом дает вполне определенное представление опубликованное Лавровым и Тименчиком письмо от 1.09.1893, адресованное И. Ф. Анненскому директором Департамента народного просвещения H. M. Аничковым. Последний писал о продолжении "наветов и выражения недовольства", с которыми ему лично пришлось разбираться во время приезда с инспекционными целями в Киев в конце 1892 г. (см.: ПК. С. 135).

Это суждение, пожалуй, не вызывает возражений: очевидно, речь идет о поисках Анненским достойного места службы в С.-Петербурге - поисках, которые успешно завершились в том же году. В фонде С.-Петербургского учебного округа сохранилось вновь открытое А. В. Орловым дело "О перемещении Директора Коллегии Павла Галагана Статского Советника Иннокентия Анненского на вакантное место Директора С.-Петербургской восьмой гимназии" (ЦГИА СПб. Ф. 139. Оп. 1. ? 8236), позволяющее сделать предположение, что при первом же появлении вакансии директора гимназии в С.-Петербурге (а она появилась 21 августа 1893 г. в связи с назначением директора 8-й С.-Петербургской гимназии Я. Г. Мора инспек-

138

тором С.-Петербургского учебного округа) сведения о ней были доведены до Анненского, и он вскоре в очередной раз отправился в столицу и обратился к Попечителю округа со следующим официальным заявлением (печатается по тексту автографа: Л. 1):

Его Превосходительству
Господину Попечителю
С.-Петербургского Учебного Округа
Директора Коллегии Павла Галагана
Статского Советника
Иннокентия Анненского

Прошение

Имею честь почтительнейше просить Ваше Превосходительство предоставить мне вакантное место директора VIII С.-Петербургской гимназии.

Директор Коллегии Павла Галагана
Иннокентий Анненский

21 Сентября 1893-го года

Постоянное жительство имею: в Киеве, коллегия Павла Галагана, на Фундуклеевской улице.

О том, что прошение Анненского было подано им лично в С.-Петербурге, а не отправлено по почте, свидетельствует, помимо указания в прошении на постоянный адрес, и следующее газетное извещение: "Прибыли 27 сентября: <...> из Петербурга - директор Коллегии Павла Галагана И. Ф. Анненский<,> ост<ановился> в коллегии" (Киевлянин. 1893. ? 268. 28 сент. С. 3).

После процедур согласования (см. в том же деле официальную переписку по этому делу Попечителей Киевского учебного округа В. В. Вельяминова-Зернова и С.-Петербургского Учебного округа M. H. Капустина, а также письма директора Департамента Народного Просвещения H. M. Аничкова и Правителя Канцелярии С.-Петербургского учебного округа Борейши) все завершилось для Анненского вполне благоприятно, и он с 27 октября 1893 г. был утвержден в соответствующей должности.

2 Характерно, что даже в суждениях филологов-классиков, членов Киевского отделения Общества классической филологии и педагогики, близких Анненскому по интеллектуальным интересам, можно расслышать несколько иронические интонации: если в извещениях о деятельности Общества, печатавшихся в "Филологическом обозрении" (Киевское отделение Общества классической филологии и педагогики // ФО. 1892. Т. II. Кн. 2. Паг. 1. С. 223. Без подписи; Киевское отделение Общества классической филологии и педагогики: (Первая половина 1892 года) // ФО. 1893. Т. III. Кн. 2.

139

Паг. 1. С. 194-196. Без подписи), вводные суждения о его докладах были вполне протокольными, то после отъезда Анненского из Киева В. И. Петр именовал его не иначе, как "неутомимый критик И. Ф. Анненский" (см., в частности: Отчет о состоянии и деятельности Киевского Отделения Общества классической филологии и педагогики за 20-летний период его существования (1875-1895 г.) / Составил член совета В. И. Петр. Киев: Тип. С. В. Кульженко, 1896. С. L). Среди киевских знакомых, отношения с которыми для Анненского были важны и поддерживались впоследствии, нужно, пожалуй, выделить Бородиных и Ю. А. Кулаковского.

3 Речь идет о рецензии, которая вскоре и была опубликована: Анненский И. Три школьных издания Софоклова "Эдипа-Царя" PDF // ЖМНП. 1893. Ч. CCLXXXVII. Май. Паг. 2. С. 282-287. Рец. на кн.: 1) Иллюстрированное собрание греческих и римских классиков с объяснительными примечаниями под ред. Льва Георгиевского и Сергея Манштейна. Софокл. Царь Эдип / Объяснил Ф. Зелинский. Ч. I: текст. Ч. II: комментарий. Царское Село. 1892. - 2) Σοϕοκλέους Οίδίπους τύραννος. Текст с примечаниями по Науку и словарем по Эллендту, составленными для употребления в гимназиях О. Петрученко, преподавателем Московской 2-й гимназии. Москва. 1886. - 3) Σοϕοκλέους Οίδίπους τύραννος, Трагедия Софокла Эдип царь в двух частях отдельными книгами: часть I: Греческий текст; Часть II: Введение с 4 рисунками, комментарий к тексту и размеры лирических партий трагедии / Составил для гимназий Ив. Мир. Иванов, часть I. С.-Пб. 1892.

Практически весь ее текст посвящен разбору издания Зелинского (см.: С. 283-286), которое представлялось Анненскому "наиболее важным и полезным для школы" (С. 283).

Обращение в связи с этой статьей именно к Платонову обусловлено тем, что с 1890 по 1896 г. он был помощником редактора "Журнала министерства народного просвещения".

4 Речь идет о следующих рецензиях: Анненский И. [Рец.] // ФО. 1893. Т. IV. Кн. 1. Паг. 2. С. 70-74. Рец. на кн.: Греко-персидские войны. Греческий текст с примечаниями и статьями о Геродоте и о ново-ионическом диалекте и с исторической картой. Составил для гимназий Иосиф Гобза. Издание второе, исправленное и дополненное. Москва. 1891; Анненский И. [Рец.] // ФО. 1893. Т. IV. Кн. 1. Паг. 2. С. 74-75. Рец. на кн.: Словарь к "Греко-персидским войнам" Геродота (ко второму изданию). Составил И. Гобза. Москва. 1893; Анненский И. [Рец.] // ФО. 1893. Т. IV. Кн. 2. Паг. 2. С. 183-192. Рец. на соч.: "Ипполит", трагедия Еврипида, в переводе Д. Мережковского; Анненский И. [Рец.] // ФО. 1893. Т. IV. Кн. 2. Паг. 2. С. 235-238. Рец. на кн.: Иллюстрированное собрание греческих и римских клас-

140

сиков. Геродот. Скифия. Объяснил Г. фон-Гаазе. Ч. I: текст (кн. IV, гл. 1-144). Часть II: комментарий с 2 геогр. картами и 24 рис. Царское Село, 1892.

5 "Филологическое обозрение" - журнал классической филологии и педагогики, выходивший в Москве (с 1891 по 1902 г.) двумя томами (в каждом - 2 книги) в год. Первыми редакторами-издателями журнала были московские педагоги, филологи-классики А. В. Адольф и В. Г. Аппельрот.

Сотрудничество Анненского с этим журналом продолжалось практически на протяжении всех 1890-х гг. (см. крайние по времени публикации: Анненский И. Ф. [Отзыв об издании:] Гомер. III песнь Илиады / Объяснил С. О. Цибульский. СПб., 1890. (Иллюстрированное собрание греческих и римских классиков с объяснительными примечаниями под редакцией Л. Георгиевского и С. Манштейна) // ФО. 1892. Т. II. Кн. 2. Паг. 2. С. 223; Анненский И. Ион и Аполлонид // ФО. 1899. Т. XVI. Кн. 1. Паг. 1. С. 17-44).
Привлек его к сотрудничеству один из редакторов этого журнала, педагог, филолог-классик Андрей Викентьевич Адольф (1857
-1905), о чем вполне определенно свидетельствует фрагмент его письма к Ю. А. Кулаковскому от 22.03.1892, сохранившегося в Центральном государственном историческом архиве Украины (Ф. 264. Оп. 1. ? 126), текст которого любезно предоставил мне Р. Д. Тименчик:

Вместе с этим письмом отправляю также письмо к И. Ф. Анненскому, в котором приглашаю его принять участие в Филол<огическом> Обозр<ении> и, главным образом, в педагогич<еском> отделе журнала, рецензируя комм<ентированные> изд<ания> авторов. Я прошу его также прислать для апр<ельской> книжки хоть один из разборов, читанных им в Засед<ании> киев<ского> Общ<ества>...

Нужно заметить, что писем Адольфа к Анненскому в архиве последнего не сохранилось.

6 Действительного статского советника В. Грингмута (фр.). Грингмут. Владимир Андреевич (1851-1907) - педагог, филолог-классик, окончивший курс Московского университета, с 1870 г. преподававший древнегреческий язык и эстетику в Императорском Лицее в память Цесаревича Николая, в 1894-1896 гг. - его директор.

На протяжении 80-90-х гг. XIX в. им было опубликовано (иногда - под псевдонимами) немало филологических и критических работ: Золаизм в России: Критический этюд С. Темлинского. М., 1880. 146 с; Грингмут В. Несколько слов о ритмическом строе Пиндаровых од. М.: Тип. Э. Лисснера и Ю. Романа, 1887. [4], 35 с; Грингмут В., старший учитель Лицея Цесаревича Николая. Наш классицизм. М.: Университетская тип., 1890. [2], 55 с; Грингмут В. Греческая трагедия в русской школе. [М.:] Университетская тип., [1891]. 21 с. (Оттиск из "Московских ведомостей". 1891. ? 51, 69, 72); Грингмут В. Враги живописи: I. Импрессионизм. II. Фотография. М.: Университетская тип., 1893. [8], 95 с; Грингмут В. "Ифигения в Авлиде" Эврипида в Женской классической гимназии. [М.:] Университетская тип., [1894]. 7 с. (Оттиск из "Московских ведомостей". 1894. ? 56).

Грингмут - публицист, журналист, активный сотрудник, а с 1896 г. - редактор-издатель "Московских ведомостей" (его политическая публицистика была переиздана: Собрание статей Владимира Андреевича Грингмута: Политические статьи: 1896-1907. М., 1908. Вып. 1-4), политический деятель, в начале XX в. - создатель первой "черносотенной" организации - Русской монархической партии, теоретик "черносотенства" (см.: Грингмут В. Руководство черносотенца-монархиста. 2-е изд. М.: Верность, 1911. 15 с, илл.).

Упомянутый Анненским разбор Грингмута был опубликован в "Филологическом обозрении" (1893. Т. IV. Кн. 1. Паг. 2. С. 49-68; Т. IV. Кн. 2. Паг. 2. С. 202-235) и вскоре выпущен в виде отдельного оттиска: Грингмут В. Новые книги по греческой драме. М.: Тип. Э. Лисснера и Ю. Романа, [1894]. 54 с. (Оттиск из 4-го т. "Филологического обозрения" (1893 г.)).

7 Иванов Иван Миронович (1856 - после 1903) - педагог-филолог, выпускник С.-Петербургского историко-филологического института, с октября 1879 г. по август 1887 г. - преподаватель древних языков Императорской Николаевской гимназии в Царском Селе (подробнее о нем см.: Пятидесятилетие Петроградского Историко-филологического института: 1867-1917: Биографический словарь лиц, окончивших курс института. Пг.: Научное Дело, 1917. Ч. I: Вып. I-XXIII (1871-1893) / Изд. под ред. В. В. Латышева. С. 152-153).

Отзыв о его книге в рецензии Анненского был довольно кратким и резким: "Тем печальнее, что рядом с изданием г. Зелинского явилась в продаже книжка г. Иванова. Я не буду касаться ее содержания, потому что не нашел в ней ни малейшей оригинальности, и признаюсь, не понимаю ее raison d'être. Текст плох; примечания шаблонны" (Анненский И. Три школьных издания Софоклова "Эдипа-Царя" // ЖМНП. 1893. Ч. CCLXXXVII. Май. Паг. 2. С. 286-287).

8 Говоря о рекомендации книги Иванова, Анненский, очевидно, имел в виду состоявшееся ко времени написания письма обнародование результата рассмотрения этой книги в Ученом комитете Министерства народного просвещения: она была одобрена в качестве учебного пособия по греческому языку для средних учебных заведений (см.: Определения Ученого Комитета Министерства Народного Просвещения // ЖМНП. 1892. Ч. CCLXXXIV. Ноябрь. Паг. 1. С. 16). Загадочным в связи с этим представляется замечание перво-

142

публикатора письма: "Упоминаемая книга Иванова была одобрена в качестве учебного пособия по греческому языку для гимназий (см.: ЖМНП, 1892, ноябрь, с. 16), о чем Анненский узнал, по всей видимости, раньше официального сообщения (его письмо датировано февралем 1892 г.)" (Гитин. С. 423).

9 Георгиевский Лев Александрович (1860 - не ранее 1926) - сын председателя УК МНП А. И. Георгиевского, филолог-классик, получивший образование в московском лицее Цесаревича Николая, который окончил с отличием, и в русской филологической семинарии при Лейпцигском университете, педагог, с 1882 г. - преподаватель древних языков, в 1886 г. был назначен инспектором 1-й С.-Петербургской мужской гимназии, с конца 1887 г. по 1896 г. - директор Императорской Николаевской гимназии в Царском Селе (его на этом посту и сменил Анненский), с осени 1896 г. по 1908 г. - директор Императорского лицея в память Цесаревича Николая, государственный деятель, с 1908 по 1910 г. - товарищ министра народного просвещения, впоследствии - сенатор, член Государственного Совета. В 1926 г. он служил консультантом в Государственном институте научной педагогики в Ленинграде (сообщено Н. Г. Охотиным).

О деятельности своего предшественника на посту директора гимназии Анненский высказывался, давая ей высокую оценку, публично 8 сентября 1897 г. на торжественном акте по поводу 27-й годовщины существования гимназии и 22-го выпуска учеников: "В своей речи И. Ф. <...> занял внимание слушателей характеристикой своего предшественника Л. А. Георгиевского. Бывший директор был обрисован, как человек энергичный, с большим запасом смелости и инициативы. Он поддерживал в гимназии хоровое начало, выражавшееся в порядке и подтянутости учеников, и заявил себя, как прекрасный администратор. При нем был учрежден пансион, т. е. осуществилась мысль, которая возникла у руководителей гимназии еще до Л. А. Георгиевского. Упомянув об ученическом оркестре, создавшемся при Л. А., и классических спектаклях, И. Ф. перешел к указанию заслуг бывшего почетного попечителя Гимназии И. В. Рукавишникова; И. В. дал пансиону всю обстановку, выстроил два лазарета и ученическую баню" (Сведения об Императорской Николаевской Гимназии в Царском Селе: 1896-1897 учебный год. СПб.: Паровая Скоропечатня П. О. Яблонского, 1897. С. 5-6. См. также: Краткий отчет об Императорской Николаевской Царскосельской гимназии за последние XV лет ее существования (1896-1911): (Дополнение к краткому историческому очерку этой гимназии за первые XXV лет (1870-1895)). СПб.: Тип. В. Д. Смирнова, 1912. С. 67).

Здесь речь идет о предпринятом им вместе с С. А. Манштейном издании "Иллюстрированного собрания греческих и римских клас-

143

сиков с объяснительными примечаниями", которое выходило в свет с 1890 г., но еще до выхода первого выпуска вызвало нелицеприятную полемику (см.: Кулаковский Юлиан. По поводу предполагаемого русского учебного издания классических авторов // ЖМНП. 1890. Ч. CCLXVII. Февраль. Паг. 3. С. 100-108; Георгиевский Лев, Манштейн Сергей. Несколько слов по поводу заметки г. Кулаковского о предполагаемом русском учебном издании классических авторов // ЖМНП. 1890. Ч. CCLXVIII. Март. Паг. 3. С. 33-36).

В составе этой серии, кстати, была издана и книга, подготовленная к печати Анненским (см.: Ксенофонт. Воспоминания о Сократе в избранных отрывках: С введением, примечаниями и 8 рисунками / Объяснил И. Ф. Анненский, директор С.-Петербургской 8-ой гимназии: В 2-х ч. (СПб.: Типо-лит. И. А. Литвинова, 1896; 2-е изд. СПб.: Типо-лит. И. А. Литвинова, 1900; 3-е изд., без перемен. СПб.: Синодальная тип., 1909).

Акцент на внешнее сходство книги Иванова именно с этой серией был сделан и в рецензии Анненского: "Внешность напоминает иллюстрированные издания, и это действует крайне неприятно, потому что работа г. Иванова появилась одновременно с изданием царскосельским и потому что весьма возможное смешение двух изданий объясняется, конечно, не желанием гг. Георгиевского и Манштейна" (Анненский И. Три школьных издания Софоклова "Эдипа-Царя" // ЖМНП. 1893. Ч. CCLXXXVII. Май. Паг. 2. С. 287).

В архиве Анненского сохранились письмо Георгиевского от 7 ноября 1895 г. (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 3. ? 312; фрагменты см. в прим. 3 к тексту 44) с изложением условий печатания 1-го издания вышеуказанного сочинения Ксенофонта и письма Манштейна от 30 октября 1908 г. и от 29 сентября 1909 г. по поводу 3-го издания этой книги (РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 3. ? 351).

10 Манштейн Сергей Андреевич (1858 - не ранее 1930) - филолог-классик, педагог, преподаватель древних языков Императорской Николаевской гимназии в Царском Селе с 1887 по 1892 г., издатель научно-педагогической литературы, в том числе серии "Избранные произведения немецких и французских писателей для классного и домашнего чтения", один из выпусков которой Анненский рецензировал (см.: УКР I. С. 291), редактор-издатель ежемесячного журнала для изучения французского и немецкого языка "Мой журнал", правитель дел УК МНП в 1898-1904 гг.

Преподавательской деятельностью он занимался и в послереволюционные годы. В частности, в 1926 г. Манштейн преподавал языки и педагогику в Военно-Технической академии РККА, в Институте народного хозяйства им. Крупской и на Высших торгово-промышленных Курсах; жил в Ленинграде, на Преображенской, 6 (сообщено

144

H. Г. Охотиным). В известном справочнике на 1929 г. его имя упомянуто в следующем контексте: "Манштейн Серг. Андр. Преп. Басков пер., 39, т. 48314" (Весь Ленинград и Ленинградская область на 1929 год: Адресная и справочная книга. [Л., 1929]. Ч. 1: Весь Ленинград. С. 380). Умер Манштейн в начале 1930-х гг., похоронен на кладбище Александро-Невской Лавры (см.: Ширинская А. А. Бизерта. Последняя стоянка. М.: Воениздат, 1999. С. 208, 221. (Редкая книга)).

11 Полную свободу действий (фр.).

12 Платонова (урожд. Шамонина) Надежда Николаевна (1861-19??) - жена адресата письма, автор рецензий и статей, печатавшихся в ЖМНП, переводчица с древнегреческого и немецкого языков (см., в частности: "Риторика" Аристотеля: С греч. пер. Надежда Платонова. СПб.: Тип. В. С. Балашева и Ко, 1894; Философия Канта: (Из истории новой философии Виндельбанда): С нем. пер. Надежда Платонова. СПб.: Тип. И. Н. Скороходова, 1895), автор книги "Кохановская (Н. С. Соханская): 1823-1884: Биографический очерк" (СПб., Сенатская тип., 1909).

Будучи выпускницей 1894 г. историко-филологического отделения Высших женских (Бестужевских) курсов, она, вероятно, была и слушательницей лекций Анненского по русскому языку в конце 1890 г.

В архиве ее мужа сохранилась карандашная записка (РО РНБ. Ф. 585. ? 6166), свидетельствующая, что отношения с людьми, близкими Анненскому, ей приходилось поддерживать и впоследствии:

Платон Петрович Хмара-Барщевский свидетельствует свое совершенное почтение Ее Превосходительству Надежде Николаевне.

Если помните Сашу Энгельгардта, то я его двоюродный брат, пасынок Иннокентия Федоровича Анненского. -
14/VIII
П. Хмара-Барщев<ский>

С. Ф. Платонову, 28.12.1894

Источник текста и примечаний: Письма I. ? 36. С. 153-154; 154-155.

153

Санкт-Петербург

Многоуважаемый Сергей Федорович!

Во вторник, 3-го Января наступающего года, несколько друзей собирается ко мне прослушать вновь переведенную мною на днях трагедию ("Реса"1). Мы с женой считали бы себя очень счастливыми видать Вас и Надежду Николаевну в нашем дружеском кругу, где вы встретите, вероятно, все знакомых2. Я рассчитываю начать чтение в 9 - 9 1/2 ч<асов> вечера.

Прошу Вас передать мой дружеский привет Надежде Николаевне3. Она, конечно, не обижается на Дину, что та до сих

154

пор у ней не была: болезнь и старая дружба дают права на снисхождение.

Искренне преданный Вам
И. Аннен<ский>

Печатается по тексту автографа, сохранившегося в архиве С. Ф. Платонова (РО РНБ. Ф. 585. ? II/67. Л. 6-7).
Впервые письмо практически в полном объеме было опубликовано В. Е. Гитиным. См.: Материалы к киевскому эпизоду биографии Иннокентия Анненского. // Минувшее. Исторический альманах, вып. 7. Paris: Atheneum, 1989. С. 422.

1 Речь идет о переводе трагедии, который был опубликован почти через два года: <...>
Примерно через год после чтения эта трагедия была поставлена на сцене 8-й С.-Петербургской гимназии (см. тексты 39, 41
-43). Уже после смерти Анненского "Рес" еще раз был воспроизведен в печати (Рес, трагедия Еврипида / Перевод И. Ф. Анненского; [Ред. и послесл. П. П. Соколова]. СПб.: Лештуковская паровая скоропечатня, [1909]. 31 с. (На правах рукописи)) при подготовке очередной ее гимназической постановки (см.: П-ъ Б. Греческая трагедия на гимназической сцене // НВ. 1910. ? 12200. 27 февр. (12 марта). С. 13; Хроника: Представление "Реса" в СПБ-ой первой гимназии // Гермес. 1910. Т. VI. ? 5 (51). 1 марта. С. 151-152. Без подписи).

2 Круг приглашенных и тем более присутствовавших на чтениях установить не удалось. Во всяком случае, нужно заметить, что суждения Варнеке, характеризующие подобные чтения и круг их участников ("Окончив новый перевод или самостоятельную статью, И. Ф. устраивал обычно у себя чтение. Стоя у конторки под цветущим кустом белых цветов, он на французскую манеру читал свои стихи, слегка пришепетывая, и живописно ронял на малиновое сукно те большие листы, на каких всегда писал своим крупным круглым почерком. Чтениям этим обычно предшествовал роскошный обед с дорогими винами. <...>
Почетными гостями на чтениях бывали профессора Ф. Ф. Зелинский, П. П. Митрофанов, акад. Ф. Е. Корш и проф. Ю. А. Кулаковский, когда живал в Петербурге по делам бесчисленных в те годы комиссий. Неизменно приглашался П. В. Деларов, иногда произно-

155

сивший за столом очень красивые речи, из актеров - все исполнители "Ифигении" во главе с Озаровским и его женой. Иногда появлялся С. А. Венгеров, живший в Царском... <...>

Из царскосельских нотаблей на чтениях бывал еще железнодорожный туз Варшавский" (ПК. С. 73-74)), имеют отношение к царскосельскому периоду жизни Анненского (если говорить более конкретно - к рубежу веков).

Ср. с суждениями А. А. Мухина, касающимися того же царскосельского периода: "Время от времени И. Ф. устраивал нам Педагогам Царскосельской гимназии. - А. Ч.> и своим многочисленным петербургским друзьям особый праздник: по мере окончания он читал свои переводы трагедий Еврипида. Я думаю, никто из посетителей не забудет на всю жизнь его красного кабинета в такие вечера: увешанный бесчисленным количеством фотографий памятников искусства, заставленный двухэтажными книжными полками, он был полон особого настроения: одухотворенного, артистически-изысканного. Задумчивый бюст Еврипида и гениально безобразная голова Сократа, казалось, тоже готовы были внимать, - один - своим стихам, другой - своим софизмам. Сам хозяин, изящнее и одушевленнее обыкновенного, своеобразно-красиво декламирует свои ямбы, в которые перелился родственный ему по духу "трагичнейший" из греческих поэтов..." (Мухин Ар. И. Ф. Анненский: (Некролог) // Гермес. 1909. Т. V. ? 20 (46). 15 дек. С. 611).

3 См. прим. 12 к тексту 33.

Начало \ Письма \ Письма С. Ф. Платонову


При использовании материалов собрания просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005
-2023
Mail: vygranenko@mail.ru; naumpri@gmail.com

Рейтинг@Mail.ru     Яндекс цитирования