Начало \ Стихотворения \ Тихие песни \ 18

Алфавитный указатель

Мифологический словарь

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19

Сокращения

Обновление: 05.02.2023

18

Тексты, примечания и варианты: СиТ 90

 

45. Рождение и смерть поэта
   (кантата)

Баян

Над Москвою старой златоглавою
Не звезда в полуночи затеплилась,
Над ее садочками зелеными,
Ой зелеными садочками кудрявыми
Молодая зорька разгоралася.
Не Вольга-богатырь нарождается,
Нарождается надёжа - молодой певец,
Удалая головушка кудрявая.
Да не златая трубочка вострубила,
Молодой запел душа-соловьюшка,
Пословечно соловей да выговаривал,
(Тут не рыбы-то по заводям хоронятся,
Да не птицы-то уходят во поднебесье,
Во темных лесах не звери затулилися*),
Как услышали соловьюшку малешенького,
Все-то птичушки в садочках приуслушались,
Малы детушки по зыбкам разыгралися,
Молодые-то с крылечек улыбаются,
А и старые по кельям пригорюнились.

Один голос

Рыданье струн седых развей,
О нет, Баян, не соловей,
Певец волшебно-сладострастный,
Нас жег в безмолвии ночей
Тоскою нежной и напрасной.
И не душистую сирень
Судьба дала ему, а цепи,
Снега забытых деревень,
Неволей выжженные степи.
Но бог любовью окрылил
Его пленительные грезы,
И в чистый жемчуг перелил
Поэт свои немые слезы.

Хор

Среди измен, среди могил
Он, улыбаясь, сыпал розы,
И в чистый жемчуг перелил
Поэт свои немые слезы.

Другой голос

О, свиток печальный!
Безумные строки,
Как гость на пиру
В небрачной одежде,
Читаю и плачу...
Там ночи туманной
Холодные звезды,
Там вещего сердца
Трехдневные муки,
Там в тяжком бреду
Томительный призрак,
Свой черный вуаль,
Вуаль донны Анны,
К его изголовью
Склоняя, смеется...

Мужской хор

Но в поле колдунья ему
Последние цепи сварила
И тихо в немую тюрьму
Ворота за ним затворила.

Женский хор

Творцу волшебных песнопений
Не надо ваших слез и пеней:
Над ним горит бессмертный день
В огнях лазури и кристалла,
И окровавленная тень
Там тенью розовою стала,
А здесь печальной чередою
Всё ночь над нами стелет сень,
О тень, о сладостная тень,
Стань вифлеемскою звездою,
Алмазом на ее груди -
И к дому бога нас веди!..

Общий хор

С немого поля,
Где без ненастья,
Дрожа, повисли
Тоски туманы, -
Туда, где воля,
Туда, где счастье,
Туда, где мысли
Простор желанный!

3 апреля 1899

* Былинная формула.

С. 77-79.
ТП. Два автографа и список в ЦГАЛИ, все под загл. 'Пушкинская кантата (не для конкурса)', третий автограф в ГПБ, под загл. 'Юбилейная Пушкинская кантата' и с инициалами И. А., четвертый - в ПД, под загл. 'Рождение и смерть поэта (кантата)', с приложением 'Свидетельства' В. Кривича-Анненского, датированного 15 мая 1919 г., о подлинности автографа, о том, что 'кантата <...> написана о Пушкине в связи со 100-летним юбилеем его рождения (1899). Место написания - Царское Село. Была написана не для конкурса и на конкурс автором не представлялась'. Автографы ЦГАЛИ и ГПБ отличаются от текста ТП наличием многочисленных ремарок, поясняющих музыку кантаты, - напр., в автографе ЦГАЛИ <речь идет о ? 17 в переплетенной  тетради: оп. 1, ед. хр. 27, л. 22об.-26> в начале после слова 'Баян': '(на былинный мотив в сопровождении гуслей)'; после ст. 5, 8, 11, 14: '(перебор струн)'; после ст. 19: 'Женский хор (в староромантическом стиле)'; после ст. 36: '(Оркестровый переход). Женский голос (контральто) (на мотив в новоромантическом стиле)' <в автографе третья буква не "в"; скорее, "м">; после ст. 51: 'Музыка, сопровождающая это arioso <ариозо>, принимает мрачный, даже зловещий характер; из нее вырастает Хор басов'; после ст. 55: '(Несколько тактов похоронного марша, затихающих вдали. Приближаются светлыми аккордами молодые голоса)'. К ст. 28 в одном из автографов ЦГАЛИ <см. справа> примеч.: 'Аккерманские - для Овидия и Пушкина'. Все автографы содержат те или иные разночтения с ТП. Ближе всех к тексту ТП автограф ГПБ. Связь 'кантаты' с Пушкинским юбилеем бесспорна. Анненский, как известно, принял деятельное участие в праздновании столетия рождения Пушкина - произнес, в частности, речь 'Пушкин и Царское Село' 27 мая 1899 г. в Китайском театре в Царском Селе (издана вскоре отдельной брошюрой).
Баян (Боян) - древнерусский певец-дружинник 2-й половины XI - начала XII в.; упоминается в 'Слове о полку Игореве'. Пушкин в 'Руслане и Людмиле' употребил это имя как нарицательное - в значении певца вообще.
Вифлеемская звезда - звезда, по евангельскому преданию, указывавшая путь к месту рождения Христа - Вифлеему в Галилее.

Автограф ЦГАЛИ, между 64 и 65:

В чертоги ночи снизойди

Автограф ГПБ, вместо 56-57:

Прошли года... За льдом кристалла
Всё снится нам желанный день...
Но тенью розовой не стала
Ещё страдальческая тень.
Всё ночь печальною чредою
Свою над нами стелет сень...
О тень, возлюбленная тень,
Покинь могилу и приди.

О Баяне Анненского написал Ю. К. Терапиано в своём стихотворении "Каким скупым и беспощадным светом...".

Наблюдения и исследования:

Боровская А. А. Жанровый синтетизм в лирике И. Хлебникова и И. Анненского. В составе сборника материалов конференции 2005 г. PDF 4,0 MB
Боровская А. А.
Семантика цветообозначений в лирике И. Анненского.
PDF
Налегач Н. В.
Идеал счастья в творчестве Анненского.
PDF
Нахов И. М.
Пушкинская речь Иннокентия Анненского.
Фридман Н. В. Иннокентий Анненский и наследие Пушкина.


О "Пушкинской кантате", 04.04.2019

 

 

Пушкинская кантата
(не для конкурса)

Баян
(в сопровождении гуслей, флейты и струнного оркестра)

Над Москвою старой златоглавою
Не звезда в полуночи затеплилась,
Над ее садочками зелеными,
Ой зелеными садочками, кудрявыми
Молодая зорька разгоралася.

(Перебор струн)

Не Вольгá-богáтырь нарождается,
Нарождается надёжа - молодой певец,
Удалая головушка, кудрявая.

(Перебор струн)

Не златая трубонька вострýбила,
Молодой воспел душа-сол
óвьюшка,
Пословечно соловей да выговаривал.

(Перебор струн и затем более быстрым темпом)

/Тут не рыбы-то по заводям хоронятся,
Да не соколы уходят во подн
éбесье,
Во темнЫх лесах не звери затулилися
*/

* Эти 3 строки составляют былинную формулу. - Сноска Анненского.

(раздумчиво)

Как услышали соловьюшку малешенького,
Все-то птичушки в садочках приуслушались,
Молодые-то с крылечек улыбаются,
А и старые по кельям пригорюнились...

(Перебор струн. Оркестр переходит к мелодии в старо-романтическом стиле)

Женский голос
(mezzo soprano)

Рыданье струн седых развей!..
О нет, Баян, не соловей,
Певец волшебно-сладострастный,
Нас жег в безмолвии ночей
Тоскою нежной и напрасной.
И не душистую сирень
Судьба дала ему, а цепи,
Снега забытых деревень,
Неволей выжженные степи
*.
Но Бог любовью окрылил
Его пленительные грезы,
И в чистый жемчуг перелил
Поэт свои немые слезы.

* Аккерманские - для Овидия и Пушкина. - Сноска Анненского.

Хор

Среди измен, среди могил
Он, улыбаясь, сыпал розы,
И в чистый жемчуг перелил
Поэт свои немые слезы.

(Оркестровый переход, в котором все яснее начинает вырисовываться мелодия во вкусе речитативных романсов Чайковского).

Женский голос
(контральто)

О, свиток печальный!
Безумные строки,
Как гость на пиру
В небрачной одежде,
. . . . . . . . . . .
Читаю и плачу...

Duo
(баритон и тенор)

Там ночи туманной
Холодные звезды,
Там вещего сердца
Трехдневные муки,
Там в тяжком бреду
Томительный призрак,
Свой черный вуаль,
Вуаль донны Анны,
К его изголовью
Склоняя, смеется...
. . . . . . . . .

Хор басов

Но в поле колдунья ему
Последние цепи сварила
И тихо в немую тюрьму
Ворота за ним затворила.

(Несколько тактов погребального марша. Когда они умолкли, издали слышатся светлые, торжественные голоса)

Хор женских голосов

Творцу волшебных песнопений
Не надо, люди, ваших пеней...

Duo
(контральто и сопрано)

В огнях лазури и кристалла
Над ним горит бессмертный день,
И окровавленная тень
Там тенью розовою стала,
Лишь здесь печальной чередою
Всё ночь над нами стелет сень,
О ты, забывшая нас тень,
В чертоги ночи снизойди,
Стань вифлеемскою звездою,
Алмазом на ее груди -
И к дому Бога нас веди.

Общий хор

О тень любимая, приди,
Стань вифлеемскою звездою,
Алмазом на ее груди
И к дому Бога нас веди...

Мужской хор

С немого поля,
Где без ненастья
Дрожа, повисли
Тоски туманы.

Общий хор

Туда, где воля,
Туда, где счастье,
Туда, где мысли
Простор желанный...


Автограф: РГАЛИ. Ф. 6. Оп. 2. Ед. хр. 1. Л. 4
-9. PDF 1,7 MB
Источник: http://annenski.literature-archive.ru/

 

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19



При использовании материалов собрания просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005
-2023
Mail: vygranenko@mail.ru; naumpri@gmail.com

Рейтинг@Mail.ru     Яндекс цитирования