Начало \ Проза \ Автобиографии Анненского

Сокращения

Обновление: 25.07.2023

Автобиографии

Моё жизнеописание
<Автобиографическая справка в словаре С. А. Венгерова 1889 г.>

<Автобиография для С. А. Венгерова 1903 г.>
Иннокентий Федорович Анненский (<Автобиография для Ф. Ф. Фидлера>)

Моё жизнеописание

Источник текста: "Юношеская биография Иннокентия Анненского". Публикация и комментарии А. В. Орлова. "Русская литература", 2, 1985. С. 169-175. [813]
Фрагменты опубликованы в кн.: Федоров А. Иннокентий Анненский: Личность и творчество. Л.: Художественная литература, 1984. С. 6
-9.
Незначительное редактирование сносок выполнено мной в соответствии с размещением.

173

Я родился в Западной Сибири, в городе Омске, 20-го августа 1855-го года. Отец мой служил там в продолжение 11-ти лет, и первые годы моей жизни протекали там же. Я рос до семи лет, т. е. до начала учения, под руководством няни и, частию, под присмотром француженки гувернантки, занимавшейся воспитанием моих старших сестер.20

Первые годы жизни оставили в памяти моей чрезвычайно слабое впечатление. Насколько мне самому припоминается и как я слышал из рассказов близких мне людей, в 1860-м году, около времени переезда семейства нашего из Сибири в С. Петербург,21 меня посетила очень тяжелая и долговременная болезнь, оставившая неизгладимые следы на состоянии моего здоровья в позднейшие годы жизни.

С тех самых пор как я ясно начинаю себя помнить, я рос слабым, болезненным ребенком а, в отношении физического развития, оставался далеко позади своих сверстников. Довольно рано начал я учиться и, сколько помнится, никогда не тяготился учением.

Учение давалось мне легко, и, выучившись читать под руководством моей старшей сестры,22 я с удовольствием принялся за чтение книг, доступных моему возрасту и развитию. Обстановка, среди которой я рос, вероятно, оказывала большое влияние на развитие во мне ранней охоты к чтению: я рос почти без товарищей, среди людей, которые были старше меня; надзор за мной тоже был преимущественно женский.

Насколько я помню, те детские, преимущественно шумные и подвижные игры, которые свойственны мальчикам тогдаш-

174

него моего возраста, рано перестали занимать меня, да и вообще никогда особенно не занимали. Самое свойство моего организма делало меня менее подвижным и отчасти более солидным сверстников.

В 1865-м году родители мои сочли нужным отдать меня в частное учебное заведение, где бы я мог приготовиться к гимназии. Я был отдан в одну из школ, помещавшихся вблизи нашей тогдашней квартиры, на Песках,23 и пробыл там около двух лет. Первые начала латинской грамматики были преподаны мне моим старшим братом в 1866-м году.

В 1867-м году, по успешном выдержании вступительного экзамена, я был определен в только что открывшуюся в то время 2-ю прогимназию приходящим учеником 2-го класса.24

Обучение мое в прогимназии шло очень успешно и оставило в моей душе самое благодарное воспоминание. Наиболее интересным представлялось мне преподавание русского языка и географии. Несмотря на удовлетворительные способности и необширность курса, я занимался усиленно и несколько повредил своему и без того слабому здоровью.

Весной я заболел, и только лето, проведенное на чистом воздухе, в одной из пригородных окрестностей Петербурга, подкрепило меня.25

Дальнейшее систематическое образование мое было возобновлено в 1869-м году. Я поступил в частную гимназию В. И. Беренса и пробыл там два с половиной года.26 Учение мое и здесь шло очень успешно, хотя, к сожалению, я только год с небольшим занимался греческим языком, обучение которому не было обязательным. Преподавание математики велось особенно тщательно и успешно. Лето 1869-го года я провел на Старорусских минеральных водах, где лечился от золотухи.27

В 1872-м году я оставил гимназию Беренса и стал самостоятельно готовиться к установленному в то время испытанию зрелости. Я рассчитывал в ту пору сдать поименованный экзамен в прошлом 1874-м году. Согласно правилу для обучавшихся ранее в гимназиях Ведомства министерства народного просвещения это был первый год, в который я имел право приступить к испытанию зрелости. Принявши упомянутое решение и имея на оное согласие моих родителей, я стал готовиться к экзамену, причем главное затруднение для меня составляли занятия греческим языком. Надеждам моим не суждено было осуществиться. Я не выдержал письменного испытания по математике и, вследствие этого, не был допущен к дальнейшим, устным испытаниям.28

Посвятивши еще год на приготовление, я беру на себя смелость снова просить о допущении меня к установленному испытанию. Если я буду удостоен, по

175

успешном выдержании экзамена, свидетельства о зрелости, то надеюсь поступить и в число студентов императорского Санкт-Петербургского университета, по историко-филологическому факультету.29

Примечания:

20 Все четыре сестры Иннокентия Анненского были старше его: Наталья (род. 1840), Александра (род. 1842), Мария (род. 1850), Любовь (род. 1852).

21 Ф. Н. Анненский со своим семейством вернулся из Сибири в Петербург не позднее 19 мая 1860 года (вероятно, несколькими днями раньше). Такой датой обозначена докладная записка Ф. Н. Анненского, адресованная непосредственно министру внутренних дел, которую он написал и подал, прибыв в столицу (ЦГИА, ф. 1284, оп. 76, д. 67, л. 1).
22 Вероятно, Иннокентий Анненский подразумевает здесь не родную свою сестру, а двоюродную - Алину (Александру Никитичну Ткачеву-Анненскую), писательницу и педагога. На такое толкование нас наводит картина, которую впоследствии нарисовал поэт в лирическом стихотворении 'Сестре', посвященном А. Н. Анненской - жене его брата Николая Федоровича. Не исключено, однако, что обучением маленького Кени грамоте могла заниматься и родная его старшая сестра Наталья Федоровна - сверстница Алины.

23 Имеется в виду квартира на Знаменской улице. Какую именно из частных школ подразумевает Иннокентий Анненский, разгадать с полной уверенностью невозможно. Скорее всего, речь тут идет о частной школе для детей, которую открыла А. Н. Анненская.

24 2-я мужская прогимназия помещалась тогда на 5-й Рождественской улице (ныне 5-я Советская ул.), в доме ? 12 (см.: Санкт-Петербург по переписи 10 декабря 1868 года. СПб., 1872, вып. 2, с. 141).

25 Вероятно, упоминание об 'одной из пригородных окрестностей Петербурга' относится к району Лесного, куда семейство Ф. Н. Анненского имело обыкновение выезжать летом на дачу. Так, о пребывании семьи Анненских в летнее время на даче именно в Лесном в начале 60-х годов писала А. Н. Анненская в своих воспоминаниях 'Из прошлых лет'. Да и в 1877-1878 годах пребывание студента Иннокентия Анненского во время летних каникул на дачных квартирах по Головинской улице (ныне Лисичанская ул.), в прилежащем к Лесному 2-м участке Выборгской части Петербурга, зарегистрировано штампами полицейской прописки на ежегодных 'Свидетельствах', удостоверявших личность студента и право его проживания в Петербурге.

26 2-я частная гимназия Виктора Иосифовича Беренса помещалась на Вознесенском проспекте (ныне пр. Майорова) между Садовой улицей и Измайловским мостом. Возглавлявший ее педагог жил на том же проспекте, в доме ? 53, кв. 4 (см.: Всеобщая адресная книга Санкт-Петербурга с Васильевским островом, Петербургскою и Выборгскою сторонами: В 5-ти отделениях / Издание Гоппе и Корнфельда. СПб., 1867-1867, отд. 3, с. 45).
См. страницу галереи.

Сообщение Н. К. Цендровской в FB-группе "Анненская хроника" 24 сентября 2018 г.:

Во Всеобщей адресной книге С.Петербурга 1867-1868 гг. есть адреса двух В.И. Беренсов:
-- Виктор Ив<анович>. Инж<енер>-капит<ан>. Вознесен<ский> пр., 53, кв. 2, 3, 4, 5 и 7.
-- Викт<ория?> Иосиф<овна?>. Возн<есенский> пр.. д. 53, кв. 4. Учит<ельница?> 2 частн<ой> женск<ой> гимн<азии>. Наличие такого большого количества снимаемых квартир связано, вероятно, с нахождении в них гимназии, что было обычной практикой.
О Викторе Ивановиче Беренсе в Интернете сведений не очень много, но они есть. Вот здесь наиболее подробно:

Беренс Виктор Иванович (1814 - 23.12.1884)

Русский военный инженер. Математик, писатель.Инженер-полковник.

1843 - окончил Нижегородский графа Аракчеева КК. Выпущен в Дворянский полк.
Для повышения уровня образования поступил в Офицерские классы Главного ИУ. Инженер-прапорщик. Слушал лекции известного математика академика М.В. Остроградского (12.9.1801 - 20.12.1861).
1849 - окончил Офицерские классы Главного ИУ. Военный инженер. Выпущен прапорщиком в полевые инженеры.
Завершив обучение, всецело посвятил себя преподаванию излюбленной математики.
1849 - преподаватель математики Константиновского ВУ.
На 1869 - инженер-подполковник, состоял при 2 Константиновском ВУ, одновременно был директором частной гимназии в Санкт-Петербурге.
Преподаватель математики Николаевской ИА. Инженер-полковник.
В последние годы жизни - занимал кафедру высшей математики в Николаевской ИА и состоял преподавателем математических наук в 2 Константиновском ВУ и в некоторых других учебных заведениях.
Как писатель, Беренс известен следующими трудами: Курс дифференциального исчисления, (1849), Теория численных приближений (1857), Дифференциальное исчисление (1858), Интегральное исчисление (1863), Заметка по поводу рецензии О. на сочинение 'Интегральное исчисление' ('Инженерный журнал', 1863, кн. 2), Начальная геометрия для средних учебных заведений (1872, 1884), Курс математики и механики для военных училищ (1880), Элементарный курс исчисления бесконечно малых (1884, ч. 1).
Работая над продолжением последнего труда, заболел воспалением мозга и через несколько дней скончался.

Источники информации:
1. http://www.biografija.ru/biography/berens-viktor-ivanovich.htm
2. http://www.regiment.ru/reg/VI/D/16/3.htm

Р.И. Брюховецкий

Понятно, что в отчестве А. В. Орлов ошибся. Фраза про тщательность и успешность преподавания математики, думается, связана именно с директором гимназии. Но это всё же не позволило Анненскому выдержать с первого раза "письменное испытание" по предмету для получения гимназического аттестата. Сегодня книга В. И. Беренса "Дифференциальное исчисление" (1858) - в открытом доступе. В "Предисловии" к ней автор пишет: "...я пользовался лекциями и советами нашего Академика, члена Парижского Института, М. В. Остроградского <...>. Сверх того, мне весьма лестно сообщить, что Михайло Васильевич дозволил поместить в моем труде свою статью о началах вариационного исчисления, написанную им на французском языке; что без сомнения значительно украшает мой труд. Перевод этой статьи принадлежит мне, потому все неясности и недоразумения, которые могут тут встретиться, я покорнейше прошу отнести их к переводу, и ни в коем случае не относить к оригиналу".

27 Дата пребывания подростка Иннокентия Анненского на курортном лечении в Старой Руссе, вероятно, ошибочна. Так, документы личного дела чиновника особых поручений Ф. Н. Анненского свидетельствуют, что он испросил себе 20 июня 1870 года отпуск в Старую Руссу на 29 дней 'для пользования тамошними минеральными водами' с выдачей ему денежного пособия на лечение 'по недостаточному состоянию' своему. По распоряжению управляющего министерством внутренних дел ему выдали на лечение 250 рублей из экстраординарных средств министерства. Он получил 'вид' от 1 июля 1870 года за ? 16690 об увольнении в отпуск на 29 дней в Старую Руссу Новгородской губернии, который и использовал (ЦГИА, ф. 1284, oп. 76, д. 67, л. 54, 57). Представляется более вероятным, что одновременно и вместе с ним ездил туда же в 1870 году (а не в 1869-м) и несовершеннолетний сын его Иннокентий.

28 В какой именно из петербургских гимназий пытался Иннокентий Анненский сдать экзамены на свидетельство зрелости в 1874 году, установить по документам не удалось.
29 Свидетельство зрелости в дореволюционной России могли получать только лица, сдавшие выпускные экзамены за полный курс мужской гимназии, тогда как лица, кончавшие курс реальных и коммерческих училищ и других средних учебных заведений, свидетельств зрелости не получали. Свидетельство зрелости давало обладателям его право поступления во все университеты без каких-либо вступительных экзаменов, а также право на льготы по воинском повинности и некоторые преимущества при поступлении на государственную службу. В свидетельстве зрелости, полученном Иннокентием Анненским в гимназии Человеколюбивого общества за ? 323 от 14 июня 1875 года, оценки даны в словесном обозначении (без предусмотренного формой документа цифрового их выражения по пятибалльной системе) по девяти экзаменационным предметам курса: закон божий - отлично, русский язык и словесность - хорошо, латинский язык - удовлетворительно, греческий язык - удовлетворительно, математика - хорошо, физика и математическая география - удовлетворительно, география - удовлетворительно, история - удовлетворительно, немецкий язык - не экзаменовался, французский
язык -- отлично (из двух новых языков обязателен был для экзамена один, по выбору самого абитуриента). См.: ЛГИА, ф. 171, оп. 1, д. 16, л. 58, об. (подлинник).
Уместно привести, для сопоставления со свидетельством зрелости, оценки, которые были даны познаниям Иннокентия Федоровича Анненского по окончании им курса историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета по словесному разряду в его дипломе (? 10034 от 13 ноября 1880 года). Из десяти научных дисциплин университетского курса, по которым он подвергался испытаниям в 1879 году в историко-филологической испытательной комиссии, он получил высшую оценку 'отлично' по восьми предметам (греческая словесность, римская словесность, русская словесность, русская история, всеобщая история, славянская филология, сравнительная грамматика и немецкий язык), а по двум предметам - 'хорошо' (философия и богословие - очевидно, не очень-то его интересовавшие, но для всех обязательные). - ЛГИА, ф. 171, оп. 1, д. 16, л. 65 (подлинник); ЛГИА, ф. 14, оп. 3, д. 18333, л. 2 (дубликат-отпуск, изготовленный типографским способом).

<Автобиографическая справка в словаре С. А. Венгерова 1889 г.>

Источник текста: Критико-биографический словарь русских писателей и учёных от начала русской образованности до наших дней. В 6-ти томах. / С. А. Венгерова. СПб.: Семёновская Типо-литография И. А. Ефрона, 1889. Т. I. Вып. 21. С. 967. Без подписи. [809]

Текст приведён в разделе дополнений. Обозначен как "статья, имеющая характер первоисточника". Страница С. А. Венгерова.

 

Анненский, Иннокентий Федорович, брат Николая Федоровича А. По сведениям, от  него полученным, род. в Омске в 1855 г. Кончил курс в петербургском университете по филологическому факультету и в настоящее время состоит учителем в гимназии Я. Г. Гуревича. Ему принадлежит 1) ряд рецензий о книгах по филологии в "Жур. Мин. Нар. Просв." и в "Библиографе" 1880-х годов; 2) брошюра "Первые шаги в изучении словесности". Спб. 1888 г. и 3) Статья о северно-русской поэзии в сборнике, изданном к юбилею В. И. Ламанского. 1883 г.

<Автобиография для С. А. Венгерова 1903 г.>

фрагменты

Источник текста: Венгеров С. А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых: (Историко-литературный сборник). СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1904. Т. VI. Дополнения и поправки, присланные разными лицами в редакцию "Критико-биографического словаря". С. 341-343. Без подписи. [810]

Хранится в архиве С. А. Венгерова: РО ИРЛИ (ПД), ф. 377, 1 собр. ? 140.
Сохранены все недочёты корректуры.

"...здесь  мы находим до 46 совершенно новых автобиографических сведений,  в том числе - о публицисте А. В.  Амфитеатрове, филологе и переводчике-поэте И. Ф. Анненском..."
[Ред.] // ЖМНП. 1904. Ч. CCCLV. Сентябрь. Паг. 2. С. 242. Без подписи. Указано А. И. Червяковым в прим. 2 к письму Анненского к Венгерову от 16.01.1903.

Фрагмент (первые два абзаца и первое предложение третьего) опубликован в издании: Русская интеллигенция: Автобиографии и биобиблиографические документы в собрании С. А. Венгерова: Аннотированный указатель: В 2-х т./ РАН; ИРЛИ (ПД). СПб.: Наука, 2001. Т. 1: А - Л / Под ред. В. А. Мыслякова. Здесь указано, что автобиография написана 16 января 1903 г. Здесь же на вкладке приводится автограф биографии.

А. И. Червяков цитирует автобиографию в прим. 2 к письму Анненского к В. К. Ернштедту от 28.09.1901.
Последнюю фразу
А. И. Червяков приводит в прим. 5 к письму Анненского А. В. Бородиной от 7.01.1901 г. и в прим. 5 к письму Анненского Е. М. Мухиной от 5 июля 1905 г.

 

341

94. Анненский, Иннокентий Федорович, филолог. Сведения 1903 года:
Иннокентий Фёдорович Анненский родился 20 августа 1856 г.* в городе Омске в состоятельной семье довольно видного чиновника. Рос в Петербурге в среде, где соединились элементы бюрократические и помещичьи. Своим развитием обязан прежде всего своему старшему брату Николаю Фёдоровичу и его жене Александре Никитичне (урожд. Ткачёвой). Стал учиться очень рано и практически познакомился с иностранными языками ребёнком. С тех пор, как себя помнит, любил заниматься историей и словесностью и чувствовал антипатию ко всякому элементарному и банально-ясному.

* Этот год рождения подтверждает в своих воспоминаниях сын, ссылаясь на мать: "Официально годом рождения отца значится 1855 г., но мать неоднократно говорила мне (уже после его смерти), что это обозначение года в документах ошибочно, и что отец был на год моложе. Поэтому я лично датой рождения И. Ф. Анненского всегда указываю: 20 августа 1856 г." (ЛМ., С. 49)

По слабости здоровья большую часть среднеучебного года проводил дома, отчего на всю жизнь сохранилась привычка работать одному, без указаний и руководства.

В 1875 г., по выдержании испытания зрелости при Гимназии Человеколюбивого Общества, поступил на историко-филологический факультет С.-Пе-

342

тербургского Университета, где с 3-го курса особенно много занимался санскритом и сравнительным языкознанием у покойного И. П. Минаева*. В университете получил золотую медаль за сочинение "Южно-русский язык", по сборнику песен Головацкого (тема была дана на два года), причем сочинение должен был писать два раза, потому что, написанное в первый раз, оно сгорело. В 1879-м году окончил курс со степенью кандидата и был оставлен при университете для приготовления к профессорскому званию, но силою вещей, а отчасти и природными свойствами (склонностью разбрасываться в занятиях) был отвлечен от профессорской карьеры.

Более 11 лет был учителем, теперь 13-й год директором (сначала в Коллегии Павла Галагана, в Киеве, затем в 8-й С.-Петербургской гимназии и, наконец, в Царскосельской).

Впервые печатался (в самом начале 80-х годов) в Журнале Министерства Народного Просвещения, где помещал библиографические статьи (о трудах польских филологов Малецкого и Ксаверия Малиновского, о церковно-славянской грамматике Будиловича и Барсовском издании "Слова о полку Игореве").

В области русского языка и словесности разновременно напечатал, помимо рецензий:

1. Из наблюдений над языком и поэзией русского севера (в "Сборнике учеников В. И. Ламанского", в 1884 г.
2. Поэзия Полонского и гр. Ал. Толстого ("Восп. и Обучение", 1887).
3. "Фантастическое у Гоголя" ("Русская школа", 1889 г.).
4. "Эстетическое отношение Лермонтова к природе" (Р. Ш., 1892 г.).
5. "Гончаров и его Обломов" (Р. Ш., 1892 г.).
6. "Поэзия Майкова" (две статьи, Р. Ш., 1896).
7. "Идеализм Гоголя". (Р. Ш., 1902).
8. Издал книжку "Пушкин и Царское Село". Спб. 1899.

По вопросам педагогическим в памяти уцелела изданная в 1889 г. книжка "Первые шаги в изучении теории словесности" и статья "Образовательное значение родного языка", которою открывалась первая книжка журнала "Русская школа". Из книг научно педагогических (1896): "Воспоминания Ксенофонта о Сократе", в систематическом подборе отрывков. Текст. Комментарий. Историко-философское введение. (Изд. Георгиевского и Манштейна).

В течение последних двенадцати лет А. пристально занимался древнегреческой поэзией, и особенно Еврипидом. Результатом было появление в свете следующих работ:

В 1894 г.:

I. Вакханки. Трагедия Еврипида. Стихотворный перевод с текстом и тремя статьями для освещения трагедии (272 стр.).

В 1896 г.:

343

II. "Рес". Стихотворный перевод и статья (Ж. М. Н. Пр.). Стр. 72 (отд. отт.).

В 1897:

III. "Геракл" Еврипида, стихотв. перевод со статьею (Ж. М. Н. Пр.). Стр. 97 (отд. отт.).

В 1898 г.:

IV. "Ифигения - жертва", стихотв. перев. и статья (Ж. М. Н. Пр.). Стр. 94.
V. "Финикиянки",
стихотв. перев. (Мир Божий ? 4), стр. 72.
VI. "Из наблюдений над поэзиею Ликофрона" (в сборнике "В честь И. В. Помяловского").

В 1899 г.:

VII. "Электра" стихотв. перевод (Ж. М. Н. Пр.). Стр. 64 (отд. отт.).
VIII. Стихотв. перев. баллады Вакхилида "Фесей и юные жертвы" (ibid.).
IX. "Ион и Аполлонид". Отд. отт. из "Фил. Обозр." (стр. 44).

В 1900:

X. "Орест". Стихотворный перевод (Ж. М. Н. Пр.), стр. 87 (отд. отт.).
XI. "Миф об Оресте у Эсхила, Софокла и Еврипида" (этюд). Ж. М. Н. Пр., стр. 72 (отд. отт.).

В 1901 г.:

XII. "Алькеста", стихотв. перев. и статья (Ж. М. Н. Пр.), стр. 97.
XIII.
Меланиппа-философ, трагедия И. Ф. Анненского (в стихах) 78 стр. Ц. 75.

В 1902:

XIV. "Ипполит", стихотворный перевод и статья (Ж. М. Н. Пр.), стр. 87 (отд. отт.).
XV. И. Ф. Анненский.
Царь Иксион, трагедия в пяти действиях с музыкальными антрактами. Спб. 1902. 90 стр. Ц. 75 к.

Изготовлено для печати:

И. Ф. Анненский. "Лаодамия", трагедия в стихах, с музыкальными антрактами и введением.
Переводы трагедий Еврипида "Ифигения-жрица"**, "Гераклиды", "Андромаха", и "Медея", со статьями.

Кроме того, в качестве результата долголетних занятий поэзией, особенно французской (начиная с Леконта-де-Лиля), изготовлен сборник стихотворений с предисловием "Что такое поэзия?".

* Иван Павлович Минаев (1840-1890) - русский востоковед-индолог, основатель русской индологической школы, см. страницу Википедии.

':Племянница и биограф ученого А.П. Шнейдер писала: 'И.П. очень страдал, что до последнего десятилетия своей профессуры ему не удавалось подготовить ученика по кафедре. Так было с Ин. Ф. Анненским, который, рано женившись, начал учительствовать и потому не мог продолжать занятия наукой'31. Лишь в последние годы жизни он обрел учеников, и, прежде всего, С.Ф. Ольденбурга и Ф.И. Щербатского:'

31 Архив Востоковедов (Институт востоковедения РАН. СПб.), ф. 39, оп. 4, д. 24, л. 58.

Вигасин А.А. Изучение Индии в России (очерки и материалы). М.: МГУ им. М.В Ломоносова, Институт стран Азии и Африки, "Издатель Степаненко", 2008. С. 153 (Глава V. Иван Павлович Минаев).

** Здесь с дефисом.

Иннокентий Федорович Анненский

ум. 30 ноября 1909

Источник текста: Первые литературные шаги. Автобиографии современных русских писателей. Собрал Ф. Ф. Фидлер. М., 1911 С. 171-172. Источник [811]

Опубликовано под заголовком "<Автобиография для Ф. Ф. Фидлера>": КО. С. 495. Примечания И. И. Подольской из этого  издания с небольшой редакцией в соответствии с размещением.

 

171

Как большинство людей моего поколения, если они, как я, выросли в литературных и даже точнее - литераторских традициях, я рано начал писать. Мой брат Н. Ф. Анненский и его жена А. Н. Анненская, которым я всецело обязан моим "интеллигентным" бытием, принадлежали к поколению 60-х годов. Но я все-таки писал только стихи, и так как в те годы (70-е) еще не знали слова символист, то был мистиком в поэзии и бредил религиозным жанром Мурильо1, который и

172

старался "оформлять словами". Чорт знает что! Мои приятели, теперь покойные лирики, Николай Кобылин2 и Анатолий Вишлянский3 (Вий), уже брали штурмом несколько редакций из тех, что поскромнее, и покойный Шеллер4, вздыхая, капитулировал иногда перед их дранг'ом*. Но я твердо держался глубоко запавших мне в душу слов моего брата Николая Федоровича: "До тридцати лет не надо печататься", и довольствовался тем, что знакомые девицы переписывали мои стихи и даже (ну, как было тут не сделаться феминистом) учили эту чепуху наизусть.

В университете, - как отрезало со стихами. Я влюбился в филологию и ничего не писал, кроме диссертаций. Потом я стал учителем, но - увы! - до тридцати лет не дождался - стишонки опять прокинулись, - слава богу, только они не были напечатаны. Зато соблазнил меня на научные рецензии покойный Леонид Николаевич Майков5, который дал мне написанную по-польски и только что тогда увидевшую свет грамматику Малецкого. Это и была моя первая печатная работа, напечатанная в журнале Министерства Народного просвещения6, а сколько именно лет тому назад, не помню.

С моим дебютом соединяется у меня два воспоминания; 1) Л. Н. Майков не изменил ни слова в моей статейке - добрая душа был покойный; 2) ее отметил в Archiv für Slawische Philologie** Ягич7, тогда еще профессор нашего университета, теперь австрийский барон и академик. Статейка была, хотя и невинная, но полемическая, а я - уж как это вышло, не помню - ее не подписал. И вот суровый славист отметил ее лишь двумя словами: Warym anonym?***

Упрек не прошел мимо. С тех пор ни одной полемической статьи я больше не написал, а анонимно напечатал за всю мою жизнь одну только, и то хвалебную заметку.

* натиском (нем.).
** "Архив славянской филологии" (нем.)
*** Почему анонимно? (нем.).

Примечания:

Впервые в кн.: Первые литературные шаги. Автобиографии современных русских писателей. Собрал Ф. Ф. Фидлер. М., 1911.
Автограф: ЦГАЛИ, ф. 2567, оп. 2, ед. хр. 3.

1 Мурильо Бартоломе Эстебан (1618-1682) - испанский художник.

2 Кобылин Николай Николаевич (1855-?) - по-видимому, товарищ Анненского по университету (сообщено А. В. Орловым).

3 Вигилянский Анатолий П<етрович> - рано умерший поэт, с которым Анненский дружил в 80-х годах. В книге Фидлера фамилия Вигилянского напечатана с ошибкой: Вишлянский. Упоминается в плане мемуарной книги В. Кривича, см. статью Лаврова А. В. и Тименчика Р. Д. к публикации в ПК, с. 66.

4 Шеллер (псевд. Михайлов) Александр Константинович (1838-1900) - поэт и прозаик.

5 Майков Леонид Николаевич (1839-1900) историк русской литературы. В 1882-1890 - редактор "Журнала Министерства народного просвещения". С 1891 - академик; с 1893 - вице-президент Академии наук.

6 Это и была моя первая печатная работа... - Речь идёт о рецензии PDF Анненского на книгу А. Малецкого "Grammatyka historiyczno-prowniawcza jezyka polskiego. Lwow, 1879" (подписана рецензия: И. А-ский). Малецкий Антоний (1821-?) - польский критик и филолог. Рецензия опубликована: ЖМНП, 1881, март, с. 170-179.

7 Ягич Ватрослав (по-русски Игнатий Викентьевич; 1838-1923) - учёный-славист. Хорват по национальности. Профессор Санктпетербургского университета в 1880-1886 гг. В 1886-1908 гг. - профессор университета в Вене. "Archiv für Slawische Philologie", лучший славистический журнал второй половины XIX в., Ягич начал издавать в 1875 г. в Берлине.

На обложке сборника есть надпись: "Чистый доход с этой книги поступает в пользу Литературного Фонда". Это говорит о близости автора к кругу Н. Ф. Анненского. Автобиография имеет номер 38 из 54, т. е. хронологически ближе к последним годам жизни Анненского. Однако он не счел нужным написать ни о сборнике "Тихие песни" (1904), ни о своих трагедиях, ни о переводах трагедий Еврипида, ни даже о своих литературоведческих статьях, не говоря уж о педагогических. Намного серьезнее Анненский отнесся к своей автобиографии для С. А. Венгерова (1903). Для бОльшего понимания автобиографии Анненского имеет смысл привести предисловие Ф. Ф. Фидлера:

3

Предлагаемые здесь автобиографии размещены в порядке их поступления. Авторам предоставлялось отвечать в любой форме и не на все пункты нижеприводимого опросного листа:

I. Наследственность (прямая или атавистическая) писательского дара. - Любовь к литературе и степень начитанности того или другого из родителей.

II. Лица, благоприятствовавшие и препятствовавшие развитию литературного таланта.

III. Обстановка жизни в детстве и молодости. Первые прочитанные книги. - Ранние жизненные опыты или отсутствие их, способствовавшие или мешавшие развитию писательского дара.

IV. Фантазия или наблюдательность, как элементы первых творческих попыток.

V. Под влиянием какого писателя (отечественного или иностранного) создалось первое произведение?

VI. Случайное совпадение фабулы (какой?) с фабулой отечественного или иностранного писателя.

VII. Первое написанное и оставшееся в рукописи произведение. - Когда? Какое?

VIII. Первое отправленное для напечатания произведение. - Когда, какое, куда и кому?

IX. Мытарства по редакциям. - Каким?

X. Возвращенные редакциями и издателями рукописи. - Кем и какие?

XI. Первое напечатанное произведение. - Когда, кем и где?

XII. Было ли первое напечатанное произведение предварительно прочитано близким людям? - Их нравственное, критическое или практическое влияние.

4

XIII. Изменения или сокращения, сделанные в рукописи автором по требованию редактора или издателя.

XIV. Самовольное исправление, добавление, сокращение и искажение редактором или издателем первоначальной рукописи.

XV. Опечатки: a) искажающие смысл произведения и b) буквенные.

XVI. Цензурные препятствия к напечатанию; изменения и искажения текста. - Какие?

XVII. Даром ли было отдано для напечатания первое произведение или за оттиски (или экземпляры). - В каком количестве?

XVIII. Первый гонорар. - Со строки, с листа или полностью за всю рукопись?

XIX. Неисправность в платежах издателя или редактора. Вследствие недобросовестности или несостоятельности?

XX. Отношение родственников  и посторонних лиц к первому напечатанному произведению.

XXI. Напечатано первое произведение под своей фамилией или под псевдонимом. Каким?

XXII. Первые критические отзывы. - Где и кем?

XXIII. Нравственная удовлетворенность или неудовлетворенность автора при напечатании его первого произведения.

XXIV. Дальнейшая судьба возвращенных редакторами или издателями первых рукописей. - Невозвращенные (затерянные или уничтоженные).

XXV. Борьба за существование в начале литературной деятельности и теперешнее положение.

Ф. Ф.

Последняя фраза не верна. Рецензия подписана сокращением "И. А-ский". Кроме того, как минимум, еще дна рецензия подписана также - на книгу: 'Les races et les peuples de la terre: Eléments d'antropologie et d'ethnographie / Par J. Deniker', docteur es sciences, bibliothécaire du Muséum d'histoire naturelle, avec 176 planches et 2 cartes. Paris 1900 // Мир Божий. 1900. Сентябрь. Паг. 2. С.111-116.

Об Автобиографии:

И. И. Подольская, вступительная статья к изданию И. Анненского 1987 года;
Гитин В. Е. "Магдалина" Иннокентия Анненского. С. 167
-168, 172.

вверх

Начало \ Проза \ Автобиографии


При использовании материалов собрания просьба соблюдать приличия
© М. А. Выграненко, 2005
-2023
Mail: vygranenko@mail.ru; naumpri@gmail.com

Рейтинг@Mail.ru     Яндекс цитирования